This Digital Edition requires Flash 9.0.115 or above to activate some rich media components.

Please click the following link to download and install: Get Adobe Flash player
When you are finished installing, please return to this window and PRESS F5 to view this edition.


Description:

Abrasives Catalogue Schleifmittelkatalog Catalogue des abrasifs Cat logo de productos abrasivos 1 Contents Inhalte Sommaire Indice Introduction Einleitung Introduction Introducci n Safety Symbols Sicherheitssymbole Symboles de s curit S mbolos de seguridad Glossary Glossar Glossaire Glosario Application Data Anwendungs gebiete Donn es relatives aux applications Datos de aplicaciones Safety Instructions Sicherheitsanleitungen Instructions de s curit Instrucciones de seguridad Abrasive Discs Schleifscheiben Disques abrasifs Discos abrasivos Flap discs Lamellenschleifscheiben Disques a lamelles Discos de l minas Zirc (standard & jumbo) CERAMIQ Zirconium Aluminium oxide Jumbo flap discs Jumbo-Lamellenschleifscheiben Disques a lamelles grand format Discos de l minas jumbo Zirconium Aluminium oxide 6-7 8 9 10 - 11 95 - 98 13 - 25 14 - 17 18 - 19 Flexidisc Flexidisc Flexidisc Flexidisc Zirconium Aluminium oxide CERAMIQ Mini-FlexidiscTM Mini-flexidiscTM Mini-flexidiscTM Mini-flexidiscTM Zirconium Aluminium oxide CERAMIQ Holders Minidiscs Mini-Lamellenschleifscheiben Minidisques Discos mini Zirconium CERAMIQ Holders 20- 21 22 - 23 24 - 25 2 Inhalte Sommaire Indice Contents Abrasive Wheels F cherschleifer Roues lamelles Abanicos de l minas CERAMIQ Premium Miniature Abrasive Belts Schleifb nder Bandes abrasives Bandas de lija Aluminium oxide Zirconium Ceramic Surface conditioning Spirabands Schleifh lsen Spirabandes Manguitos Aluminium oxide Zirconium Ceramic Holders Grind & Cut off Discs Schleif- und Trennscheiben Disques tron onner et meuler Discos de desbaste y corte Flexible cut off disc Mandrels Type 42 Type 41 Type 27 Quickchange Schnellwechsel Scheiben Quickchage Changement Rapide Cambio R pido Aluminium oxide Zirconium Ceramic Surface conditioning Finishing discs Mini-flexidisc Holders ATA Quickchange discs Silicon carbide SCRULOK resin fibre ATAbrite Holders 27 - 30 31 - 36 37 - 42 43 - 45 47 - 66 3 Contents Inhalte Sommaire Indice Non Woven Vliesprodukte Produits Non-Tisses Productos No Tejidos Flap brushes Vliesstifte Walzen Meules de finition Muelas de Acabado Spindle mounted finishing flapbrush Spindle mounted interleaved flapbrush Satin finish flapbrush Satin finish interleaved flapbrush Flexistrip TM Flexi-Reinigungsscheiben FlexistripTM FlexistripTM FlexistripTM plain discs FlexistripTM spindle mounted discs FlexistripTM glass fibre backed discs FlexistripTM quickchange discs 67 - 72 68 - 69 70 Unitised wheels Vliesr der Meules homogen s non-tiss es Muelas Unificadas No Tejidas 25mm diameter wheels 50mm diameter wheels 75mm diameter wheels Unitised wheels - large diameter Unitised wheels - quickchange Abrasive rolls Deckel und Rollen Capuchons et rouleaux Cubiertas y rodillos Aluminium oxide C type cylinderical Aluminium oxide S type taper Holders 71 - 72 73 - 74 4 Inhalte Sommaire Indice Contents Mounted Points Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Aluminium oxide Resinoid bond Cotton fibre Mounted Points shape reference Garryflex blocks Elastische Schleifbl cke Blocs Bloques Rubber abrasive blocks Trial kit 75 - 92 93 - 94 5 Introduction Einleitung Introduction Introducci n We are committed to being the leading manufacturer and supplier of speciality abrasives and carbide burs in the world. Through continuous development of new and innovative products and services using state-of-the-art technology and skilled motivated people we strive to provide you with cost-effective solutions and the support that you need to increase your competitive advantage. Wir sind einer der weltweit f hrenden Hersteller und Lieferanten von besonderen Schleifscheiben und Hartmetallfr sstiften. Basierend auf der kontinuierlichen Entwicklung neuer und innovativer Produkte und Dienstleistungen durch motivierte hoch qualifizierte Mitarbeiter und durch Anwendung modernster Technologien k nnen wir Ihnen stets kosteneffektive L sungen und Dienstleistungen bieten die zum Ausbau Ihrer Wettbewerbsf higkeit beitragen. Technology In-house designed fully automated equipment for cost-effective manufacture. Innovation Continuous investment in customer and application driven development of new products giving you effective solutions. Technologie Im eigenen Hause konstruierte und voll automatisierte Anlagen f r einen kosteneffektiven Herstellungsprozess. Innovation Effektive L sungen f r Sie durch kontinuierliche Investition in die kundenund anwendungsspezifische Entwicklung neuer Produkte. La technologie Un mat riel enti rement automatis con u par notre compagnie pour des op rations de fabrication rentables. l innovation Nous investissons continuellement dans le d veloppement de nouveaux produits un d veloppement guid par nos clients et par les applications n cessaires pour vous offrir des solutions efficaces. Tecnolog a Equipos totalmente automatizados dise ados internamente para una fabricaci n econ micamente eficaz. Innovaci n Inversi n permanente en clientes y desarrollo de nuevos productos que le proporcionan soluciones eficaces. 6 Einleitung Introduction Introducci n Introduction Nous avons la volont d tre un fabricant mondial de premier plan et un fournisseur d abrasifs et de fraises-limes carbure. Par le d veloppement continu de produits et services in dits et novateurs faisant appel une technologie de pointe et un personnel qualifi et motiv nous nous effor ons de vous fournir des solutions rentables et de vous offrir le soutien dont vous avez besoin pour augmenter votre avance concurrentielle. Nosotros estamos comprometidos a ser el fabricante y proveedor lider en abrasivos especiales y fresas rotativas. Por medio del desarrollo continuo de productos y servicios nuevos e innovadores utilizando la tecnolog a m s reciente y personal entrenado y motivado nos esforzamos para suministrarle soluciones econ micamente eficaces y el apoyo que Usted necesita para aumentar su ventaja frente a la competencia. Support Technical sales and customer service teams backed up with large product stocks all provide exceptional service. People Professional friendly staff throughout the world create the relationships you need. Dienstleistung Teams f r Technik Verkauf und Kundendienst sowie umfangreiche Produktlagerbest nde gew hrleisten einen ausgezeichneten Service. Mitarbeiter Unsere professionellen und freundlichen Angestellten sorgen weltweit f r bedarfsgerechte Kundenbeziehungen. Le soutien Nos quipes techniques commerciales et d assistance la client le s appuient sur de vastes stocks de produits pour vous offrir un service exceptionnel. Le personnel Dans le monde entier le professionnalisme et l amabilit de notre personnel vous font b n ficier d un service sur mesure. Apoyo Nuestros equipos t cnicos de ventas y de servicio a clientes junto con las existencias de las almacenes dan un servicio excepcional. El equipo Un personal profesional y amistoso crea las relaciones de negocios que usted necesita en todo el mundo. 7 Safety Symbols Sicherheitssymbole Symboles de s curit S mbolos de seguridad Do not use wet Nicht im nassen Zustand verwenden N utilisez pas ce produit avec de l eau No lo use mojado Wear ear defenders Geh rschutz tragen Casque anti-bruit obligatoire Use protecci n para los oidos Wear protective mask Staubmaske tragen Veuillez porter un masque de protection Use m scara protectora Wear safety glasses Schutzbrille tragen Veuillez porter des lunettes de protection Use gafas de seguridad Wear Protective Gloves Schutzhandschuhe tragen Veuillez porter des gants de protection Use guantes protectores Read Instructions Anleitung lesen Veuillez lire les instructions Lea las instrucciones 8 Glossar Glossaire Glosario Glossary Pack quantity Verpackungsmenge Quantit par pack Cantidad por paquete Maximum speed (revs per min) Maximale Drehzahl (u min) Vitesse maximum (tours par min.) Velocidad m xima (revs por min) Part Nr Part number Artikel Nr. R f rence N mero de art culo Diameter Durchmesser Diam tre Di metro Disc hole diameter Scheibenlochdurchmesser Diam tre du trou des disques Di metro del agujero del disco Thickness Dicke Epaisseur Grosor LENGTH Length L nge Longueur Longitud Width Breite Largeur Anchura Height H he Hauteur Altura Shank diameter Schaftdurchmesser Diam tre de la tige Di metro del v stago Holder diameter Halterdurchmesser Diam tre du support Di metro del soporte Thread Gewinde Filetage Rosca Locking system Spannsystem Syst me de blocage Sistema de cierre 9 Application Data Anwendungs gebiete Donn es relatives aux applications Datos de aplicaciones Technical reference chart Anwendungsgebiete Tableau de references techniques Tabla de referencias t cnicas Product group Produktgruppe Gamme de produits Grupo de productos Machine type Maschinentyp Type de machine Tipo de m quina Product type Produkttyp Type de produit Tipo de producto Flap discs Lamellenschleifscheiben Disques a lamelles Discos de l minas CERAMIQ CERAMIQ CERAMIQ CERAMIQ Jumbo flap discs Jumbo-Lamellenschleifscheiben Disques a lamelles grand format Discos de l minas jumbo Flexidisc Flexidisc Flexidisc Flexidisc Mini flexidisc Mini flexidisc Mini flexidisc Mini flexidisc Minidiscs Mini-Schleifscheiben Minidisques Discos mini Flap wheels F cherschleifer Meules a lamelles Abanicos de l minas A O Z Z C A O Z Z A O Z C Z C A O C Steel Stahl Acier Acero Cast iron Gusseisen Fonte Hierro fundido Stainless steel Edelstahl Acier inoxydable Acero inoxidable High alloy steel Hochlegierter Stahl Acier fortement alli Acero de alta aleaci n Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio Non ferrous Nichteisenmetall Non ferreux No f rricos Wood Holz Bois Madera Plastic Kunststoff Plastique Pl sticos Other Andere Autre Otros l l m l l l l m l l l l l l l l l m l l l l m l l l l l l l m l l m m m l l l l m l m l m m l l l l m l l l l l l l l l l m m m l m l m m m m l m l m l l l m l m l m l l l m m l m Paint Lack Peinture Pintura Paint Lack Peinture Pintura m Paint Lack Peinture Pintura Rust Paint Rust Paint Rost Lack Rost Lack Rouille peinture Rouille peinture xido pintura xido pintura Rust Paint Rost Lack Rouille peinture xido pintura l Rust Paint Rost Lack Rouille peinture xido pintura l Highly recommended Sehr empfohlen Hautement recommand Muy recomendado m Recommended Empfohlen Recommand Recomendado A O Aluminium oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Z Zirconium Zirkonium Zirconium Zirconio C Ceramic Keramik C ramique Cer mica 10 Anwendungs gebiete Donn es relatives aux applications Datos de aplicaciones Application Data Technical reference chart Anwendungsgebiete Tableau de references techniques Tabla de referencias t cnicas Spirabands Schleifh lsen Spirabandes Manguitos ATA Bands ATA Rolls Grind & Cut Off Discs ATA-B nder ATA-Rollen Schleif- und Trennscheiben Rubans ATA Rouleaux ATA Disques tron onner et meuler Bandas ATA Rodillos ATA Discos de desbaste y corte Quickchange Schnellwechsel-Scheiben Changement rapide Cambio r pido Abrasive Belts Schleifb nder Bandes abrasives Bandas de lija Non woven Vliesprodukte Produits Non-Tisses Productos No Tejidos Mounted Points Garryflex Blocks Schleifstifte Garryflex Bl cke Meules sur tiges Garryflex Blocs Muelas de corind n Garryflex Bloques A O Z A O A O Z C Surf Prep A O C Z Surf Prep A O SIC AR A O l l l l l l l l l l l l l m l l l l l m m l m l l m l l l l l m l m l l m l l l l l m l l m l m m m m l l l m m l m m m m l l m l Rust Paint Rost Lack Rouille peinture xido pintura Rust Paint Rost Lack Rouille peinture xido pintura Ceramic Keramik C ramique Cer mica Rust Paint Rust Paint Ceramic Rost Lack Rost Lack Keramik Rouille peinture Rouille peinture C ramique xido pintura xido pintura Cer mica Rust Paint Rost Lack Rouille peinture xido pintura Rust Ceramic Rost Keramik Rouille c ramique xido cer mica Z Zirc Zirc Zirc Zirc SiC Silicon carbide Siliziumkarbid Carbure de silicium Carburo de silicio A O Aluminium oxide pink Aluminiumoxid rosa Oxyde d aluminium rose xido de aluminio rosa surf. prep. Surface preparation Oberfl chenvorbereitung Preparation des surfaces Preparaci n de superficies 11 Application Data Notes Anwendungs gebiete Donn es relatives aux applications Datos de aplicaciones 12 Abrasive Discs Suitable ATA Pneumatic tool range RA13 RA14 RA8AVH RA20LR Geeignete ATA-Druckluftwerkzeuge RA13 RA14 RA8AVH RA20LR Gamme d outils pneumatiques compatibles ATA RA13 RA14 RA8AVH RA20LR Gama de herramientas neum ticas ATA adecuadas RA13 RA14 RA8AVH RA20LR Schleifscheiben Disques abrasifs Discos abrasivos 13 Abrasive Discs Schleifscheiben Disques abrasifs Discos abrasivos Zirc Premium-Lamellenschleifscheiben Disques lamelles premium zirc Discos de l minas premium de zirc Specialised Applications Zirc standard density Standarddichte Densit standard Densidad est ndar Angled face Winkelarbeitsfl che Face oblique Cara angular Glass fibre backed Glasfaserteller Support en fibre de verre Con base de fibra de vidrio Zirc flap discs Part Nr 100mm 115mm 125mm 180mm 16mm 22mm 22mm 22mm GFBX100 GFBX115 GFBX125 GFBX180 15 300 13 300 12 000 8 600 10 10 10 10 Grits K rnungen Grains Grano 40 60 80 Premium Zirc Ultra Fast Cutting Flap Disc - for austenitic stainless steel Ideal for use on austenitic stainless steel (300 series) to give reduced grinding times improved productivity and less exposure time to potentially harmful vibration Premium Zirc Flap disc offers a special grinding aid layer giving fast cutting performance and cooler grinding. Premium Zirc HochgeschwindigkeitsF cherscheibe - F r austenitischen Edelstahl Optimal f r die Bearbeitung von Edelstahl (300er Reihe) mit verk rzten Schleifzeiten und verbesserter Produktivit t. Au erdem ist Weniger Vibrationen Die Premium Zirc F cherscheibe bietet Eine schleifaktive Bindung sorgt f r eine hohe Zerspanungsleistung und einer geringen W rmeentwicklung. Disques lamelles Premium Zirc de qualit sup rieure tr s haut rendement destin s aux aciers inoxydable aust nitique Id al pour une utilisation sur acier inoxydable aust nitique (s rie 300) permet de r duire la dur e du meulage d am liorer la productivit de minimiser la dur e d exposition aux vibrations p nibles pour l utilisateur Le disque lamelles de qualit sup rieure Zirc offre une couche sp ciale d aide au meulage qui accrot consid rablement les performances du disque r duit l l vation de temp rature au niveau de la surface de la pi ce. Disco Abrasivo de Corte Ultrarr pido Zirc de Primera Calidad Para acero inoxidable austen tico Ideal para su uso sobre acero inoxidable austen tico (serie 300) ayuda a reducir los tiempos de esmerilado mejorar la productividad y reducir el tiempo de exposici n a vibraciones potencialmente nocivas El disco abrasivo Zirc de Primera Calidad ofrece una capa especial de ayuda al esmerilado que proporciona prestaciones de corte r pido y un esmerilado a menor temperatura. Zirc jumbo density Jumbo-Dichte Haute densit Densidad jumbo Angled face Winkelarbeitsfl che Face oblique Cara angular Glass fibre backed Glasfaserteller Support en fibre de verre Con base de fibra de vidrio Part Nr 115mm 125mm 180mm 22mm 22mm 22mm GJBX115 GJBX125 GJBX180 13 300 12 000 8 600 10 10 10 Grits K rnungen Grains Grano 40 60 80 Premium Jumbo Flap Disc contains up to 60% more useable abrasive material Jumbo discs can last up to double the life of a standard disc resulting in fewer disc changeovers less downtime and increased productivity The additional cloth provides a cushioned effect and softer feel giving more control. Premium Jumbo F cherscheibe Enth lt bis zu 60% mehr verwendbares Schleifmittel Jumbo F cherscheiben haben im Vergleich zu herk mmlichen F cherscheiben eine doppelte Lebensdauer. Dies hat weniger Scheibenwechsel geringere Ausfallzeiten und eine erh hte Produktivit t zur Folge Die zus tzliche Belegung mit Lamellen sorgt f r einen Polstereffekt und f r ein weiches Schleifgef hl. Disques lamelles Jumbo Premium de qualit sup rieure contiennent jusqu 60% de mat riau abrasif en plus Les disques Jumbo peuvent avoir une dur e de vie jusqu deux fois sup rieure celle des disques standards d o moins de changements de disques et une meilleure productivit Le suppl ment de toile procure un amorti et un toucher plus doux qui permettent un meilleur contr le. Disco Abrasivo de Primera Calidad Extragrueso (Jumbo) contiene hasta un 60% m s de material abrasivo til El doble de vida util de un disco est ndar dando como resultado un menor n mero de cambios de disco una reducci n del tiempo de paralizaci n y un aumento de la productividad El pa o adicional ofrece un efecto de amortiguaci n y un tacto m s suave proporcionando mayor control. 14 Schleifscheiben Disques abrasifs Discos abrasivos Abrasive Discs Specialised Applications CERAMIQ Angled face Winkelarbeitsfl che Face oblique Cara angular Glass fibre backed Glasfaserteller Support en fibre de verre Con base de fibra de vidrio Art EDP No Nr Part 100mm 115mm 125mm 180mm 16mm 22mm 22mm 22mm GFBCIQ100 GFBCIQ115 GFBCIQ125 GFBCIQ180 15 300 13 300 12 000 8 600 10 10 10 10 Grits K rnungen Grains Grano 36 40 60 80 CERAMIQ flap Aggressive metal finishing on difficult to grind and finish materials. Ideal for steels stainless steel carbon steel high nickel alloys and titanium. CUTS FASTER LASTS LONGER WASTES LESS. SAVES MONEY. CERAMIQ F cherschleifscheibe Aggressive Metallnachbearbeitung von schwer zu schleifenden und zu bearbeitenden Materialien. Ideal f r St hle Edelstahl Kohlenstoffstahl Legierungen mit hohem Nickelgehalt und Titan. SCHNEIDET SCHNELLER H LT L NGER WENIGER ABFALL - SPART GELD. Lamelle CERAMIQ Finition m tallique agressive sur des mat riaux difficiles polir et finir. L id al pour les aciers l inox l acier carbone les alliages haute teneur en nickel et le titane. COUPE PLUS RAPIDE LONG VIT ACCRUE MOINS DE D CHETS. PLUS D CONOMIES. Solapa CERAMIQ Acabado met lico agresivo en materiales de acabado y pulido dif cil. Apto para aceros acero inoxidable acero al carbono aleaciones altas de n quel y titanio. CORTA MEJOR DURA M S CONSUME MENOS. AHORRA DINERO. 15 Abrasive Discs Schleifscheiben Disques abrasifs Discos abrasivos Zirkonium-Lamellenschleifscheiben Disques lamelles en zirconium Discos de l minas de zirconio Industrial Applications Zirconium flap discs Standard density Standarddichte Densit standard Densidad est ndar Angled face Winkelarbeitsfl che Face oblique Cara angular Glass fibre backed Glasfaserteller Support en fibre de verre Con base de fibra de vidrio Part Nr 100mm 115mm 125mm 180mm 16mm 22mm 22mm 22mm GFBZ100 GFBZ115 GFBZ127 GFBZ180 15 300 13 300 12 000 8 600 10 10 10 10 Standard density Standarddichte Densit standard Densidad est ndar Flat face Flacharbeitsfl che Face plate Cara plana Glass fibre backed Glasfaserteller Support en fibre de verre Con base de fibra de vidrio Part Nr 100mm 115mm 125mm 180mm 16mm 22mm 22mm 22mm GFCZ100 GFCZ115 GFCZ127 GFCZ180 15 300 13 300 12 000 8 600 10 10 10 10 Standard density Standarddichte Densit standard Densidad est ndar Angled face Winkelarbeitsfl che Face oblique Cara angular Aluminium backed Aluminiumteller Support en aluminium Con base de aluminio Part Nr 100mm 115mm 125mm 180mm 16mm 22mm 22mm 22mm GFAZ100 GFAZ115 GFAZ127 GFAZ180 15 300 13 300 12 000 8 600 10 10 10 10 Grits K rnungen Grains Grano 36 40 60 80 120 Standard Zirconium Flap disc universal disc for use on a wide range of ferrous materials Ideal for use in applications such as weld preparation weld seam removal surface blending and edge grinding Zirconium Flap disc offers consistent grinding and finishing performance Long life compared to resin fiber discs Reduced vibration and noise compared to depressed center grinding discs. Standard Zirkonium F cherscheibe Universalscheibe f r die Bearbeitung zahlreicher eisenhaltiger Materialien Optimal f r Anwendungen wie zum Beispiel Schwei vorbereitungen Schwei nahte ntfernung Oberfl chenbearbeitung und Umfangsschleifen Die Zirkonium F cherscheibe bietet einen gleichbleibend guten Schliff und ein konstantes Endergebnis Lange Lebensdauer im Vergleich zu Fiberscheiben Weniger Vibrationen und einen geringeren Ger uschpegel im Vergleich zu Schleifscheiben mit vertieftem Mittelpunkt. Disques lamelles Zirconium standard un disque universel pour une utilisation sur un large ventail de mat riaux ferreux Id al pour des applications comme la pr paration de la soudure l att nuation des d fauts de soudure ajustement de surfaces ex cution de chanfreins Le disque lamelles Zirconium offre un meulage performant avec des possibilit s de finitions de qualit Une dur e de vie plus longue compar e celle des disques en fibre de r sine Moins de vibrations et de bruit compar aux disques d barbage moyeu d port . Disco Abrasivo de Circonio Est ndar Disco universal para su uso sobre una extensa gama de materiales f rricos Ideal para su uso en aplicaciones tales como preparaci n de soldaduras eliminaci n de cordones de soldadura fusi n de superficies y esmerilado de aristas El disco abrasivo de Circonio ofrece unas prestaciones en el esmerilado y acabado Larga vida til comparado con los discos de fibra de resina Reducci n de las vibraciones y ruido generados en comparaci n con los discos abrasivos con depresi n central. 16 Schleifscheiben Disques abrasifs Discos abrasivos Abrasive Discs Aluminium oxide flap discs Aluminiumoxid-Lamellenschleifscheiben Disques lamelles en oxyde d aluminium Discos de l minas de xido de aluminio Industrial Applications Standard density Standarddichte Densit standard Densidad est ndar Angled face Winkelarbeitsfl che Face oblique Cara angular Glass fibre backed Glasfaserteller Support en fibre de verre Con base de fibra de vidrio Part Nr 100mm 115mm 125mm 180mm 16mm 22mm 22mm 22mm GFBA100 GFBA115 GFBA127 GFBA180 15 300 13 300 12 000 8 600 10 10 10 10 Standard density Standarddichte Densit standard Densidad est ndar Flat face Flacharbeitsfl che Face plate Cara plana Glass fibre backed Glasfaserteller Support en fibre de verre Con base de fibra de vidrio Part Nr 100mm 115mm 125mm 180mm 16mm 22mm 22mm 22mm GFCA100 GFCA115 GFCA127 GFCA180 15 300 13 300 12 000 8 600 10 10 10 10 Standard density Standarddichte Densit standard Densidad est ndar Angled face Winkelarbeitsfl che Face oblique Cara angular Aluminium backed Aluminiumteller Support en aluminium Con base de aluminio Part Nr 100mm 115mm 125mm 180mm 16mm 22mm 22mm 22mm GFAA100 GFAA115 GFAA127 GFAA180 15 300 13 300 12 000 8 600 10 10 10 10 Grits K rnungen Grains Grano 36 40 60 80 120 Standard Aluminium Oxide Flapdisc universal disc for non-ferrous metals & softer materials Ideal for use in applications where glazing of zirconium discs is a problem Aluminium oxide discs offer Reduced heat - less glazing and longer life Finer surface finish Rapid stock removal on soft based materials. Standard Korund F cherscheibe Universalscheibe f r nichteisenhaltige Metalle und weiche Materialien Optimal f r Anwendungen bei denen der Glanz durch Zirkoniumscheiben ein Problem darstellt Korundscheiben bieten Weniger Hitzeentwicklung weniger Glanz und l ngere Lebensdauer Feinere Oberfl chen im Endergebnis Schnelleren Materialabtrag von weichen Materialien. Disques standard lamelles en oxyde d aluminium Un disque universel pour m taux non-ferreux & mat riaux tendres Id al l o l encrassement rapide d un disque zirconium posera probl me Les avantages des disques en oxyde d aluminium Une temp rature r duite s encrasse moins longue dur e de vie Un meilleur tat de surface Un enl vement de mati re plus important sur les mat riaux tendres. Disco Abrasivo de xido de Aluminio Est ndar Disco universal para metales no f rricos y materiales m s blandos Ideal para su uso en aplicaciones en las cuales la vitrificaci n de los discos de circonio constituya un problema Los discos de xido de aluminio ofrecen Reducci n del calor generado menor grado de vitrificaci n y mayor vida til Acabado superficial m s fino Arranque r pido de material en metales con base blanda. 17 Abrasive Discs Schleifscheiben Disques abrasifs Discos abrasivos Jumbo zirconium flap discs Jumbo-Zirkonium-Lamellenschleifscheiben Disques lamelles grand format en zirconium Discos jumbo de l minas de zirconio Specialised Applications Jumbo density Jumbo-Dichte Haute densit Densidad jumbo Angled face Winkelarbeitsfl che Face oblique Cara angular Glass fibre backed Glasfaserteller Support en fibre de verre Con base de fibra de vidrio Part Nr 100mm 115mm 125mm 180mm 16mm 22mm 22mm 22mm GJBZ100 GJBZ115 GJBZ127 GJBZ180 15 300 13 300 12 000 8 600 10 10 10 10 Jumbo density Jumbo-Dichte Haute densit Densidad jumbo Angled face Winkelarbeitsfl che Face oblique Cara angular Aluminium backed Aluminiumteller Support en aluminium Con base de aluminio Part Nr 100mm 115mm 125mm 180mm standard jumbo 16mm 22mm 22mm 22mm GJAZ100 GJAZ115 GJAZ127 GJAZ180 15 300 13 300 12 000 8 600 10 10 10 10 Grits K rnungen grains grano 40 60 80 Premium Jumbo Flap Disc contains up to 60% more useable abrasive material Jumbo discs can last up to double the life of a standard disc resulting in fewer disc changeovers less downtime and increased productivity The additional cloth provides a cushioned effect and softer feel giving more control. Premium Jumbo F cherscheibe Enth lt bis zu 60% mehr verwendbares Schleifmittel Jumbo F cherscheiben haben im Vergleich zu herk mmlichen F cherscheiben eine doppelte Lebensdauer. Dies hat weniger Scheibenwechsel geringere Ausfallzeiten und eine erh hte Produktivit t zur Folge Der zus tzliche Stoff sorgt f r einen Polstereffekt und ein weicheres Gef hl das Ihnen mehr Kontrolle bietet. Disques lamelles Jumbo Premium de qualit sup rieure contiennent jusqu 60% de mat riau abrasif en plus Les disques Jumbo peuvent avoir une dur e de vie jusqu deux fois sup rieure celle des disques standards d o moins de changements de disques et une meilleure productivit Le suppl ment de toile procure un amorti et un toucher plus doux qui permettent un meilleur contr le. Disco Abrasivo de Primera Calidad Extragrueso (Jumbo) contiene hasta un 60% m s de material abrasivo til El doble de vida til de un disco est ndar dando como resultado un menor n mero de cambios de disco una reducci n del tiempo de paralizaci n y un aumento de la productividad El pa o adicional ofrece un efecto de amortiguaci n y un tacto m s suave proporcionando mayor control. 18 Schleifscheiben Disques abrasifs Discos abrasivos Abrasive Discs Jumbo aluminium oxide flap discs Jumbo-Aluminiumoxid-Lamellenschleifscheiben Disques lamelles grand format en oxyde d aluminium Discos de l minas de xido de aluminio jumbo Specialised Applications Jumbo density Jumbo-Dichte Haute densit Densidad jumbo Angled face Winkelarbeitsfl che Face oblique Cara angular Glass fibre backed Glasfaserteller Support en fibre de verre Con base de fibra de vidrio Part Nr 100mm 115mm 125mm 180mm 16mm 22mm 22mm 22mm GJBA100 GJBA115 GJBA127 GJBA180 15 300 13 300 12 000 8 600 10 10 10 10 Grits K rnungen Grains Grano 40 60 80 standard jumbo Premium Jumbo Flap Disc contains up to 60% more useable abrasive material Jumbo discs can last up to double the life of a standard disc resulting in fewer disc changeovers less downtime and increased productivity The additional cloth provides a cushioned effect and softer feel giving more control. Premium Jumbo F cherscheibe Enth lt bis zu 60% mehr verwendbares Schleifmittel Jumbo F cherscheiben haben im Vergleich zu herk mmlichen F cherscheiben eine doppelte Lebensdauer. Dies hat weniger Scheibenwechsel geringere Ausfallzeiten und eine erh hte Produktivit t zur Folge Der zus tzliche Stoff sorgt f r einen Polstereffekt und ein weicheres Gef hl das Ihnen mehr Kontrolle bietet. Disques lamelles Jumbo Premium de qualit sup rieure contiennent jusqu 60% de mat riau abrasif en plus Les disques Jumbo peuvent avoir une dur e de vie jusqu deux fois sup rieure celle des disques standards d o moins de changements de disques et une meilleure productivit Le suppl ment de toile procure un amorti et un toucher plus doux qui permettent un meilleur contr le. Disco Abrasivo de Primera Calidad Extragrueso (Jumbo) contiene hasta un 60% m s de material abrasivo til El doble de vida til de un disco est ndar dando como resultado un menor n mero de cambios de disco una reducci n del tiempo de paralizaci n y un aumento de la productividad El pa o adicional ofrece un efecto de amortiguaci n y un tacto m s suave proporcionando mayor control. 19 Abrasive Discs Flexidisc Flexidisc Flexidisc Specialised Applications Schleifscheiben Disques abrasifs Discos abrasivos Flexidisc Zirconium Zirkonium Zirconium Zirconio Flexible flap disc Flexi-Scheibe Disque flexible Disco flexible Glass fibre backed Glasfaserteller Support en fibre de verre Con base de fibra de vidrio Part Nr 100mm 115mm 127mm 180mm 16mm 22mm 22mm 22mm GFLXZ100 GFLXZ115 GFLXZ127 GFLXZ180 15 300 13 300 12 000 8 600 10 10 10 10 Grits K rnungen Grains Grano 36 40 60 80 120 Aluminium oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Flexible flap disc Flexi-Scheibe Disque flexible Disco flexible Glass fibre backed Glasfaserteller Support en fibre de verre Con base de fibra de vidrio Part Nr 100mm 115mm 127mm 180mm 16mm 22mm 22mm 22mm GFLXA100 GFLXA115 GFLXA127 GFLXA180 15 300 13 300 12 000 8 600 10 10 10 10 Grits K rnungen Grains Grano 36 40 60 80 120 Premium Flexidisc FLEXIBLE PATENTED DISC Ideal disc for blending and finishing on large concave and convex surfaces contours and profiles in applications such as pipe fabrications vessels tanks enclosures or finishing of corner welds. Flexidisc offers Reduced risk of undercutting and gouging Long life compared to resin fiber discs. Premium Flexidisc FLEXIBLE PATENTIERTE SCHEIBE Die optimale Scheibe f r die Bearbeitung und den Endschliff von gro en konkaven und konvexen Oberfl chen Konturen und Profilen die in der Rohrherstellung Gef en Tanks Geh usen oder beim Endschleifen von Schwei kanten Anwendung finden. Die Flexidisc bietet Geringeres Risiko Von Schleifvertiefungen oder von Ausfugungen. Lange Lebensdauer im Vergleich zu Fiberscheiben. Flexidisques Premium de qualit sup rieure DISQUE FLEXIBLE BREVET Ce type de disque est id al pour le pon age de grandes surfaces concaves et convexes les contours et profil s tels que dans la confection de tuyaux de r cipients r servoirs ou botiers tr s utiles pour att nuer les d fauts et parfaire l aspect des cordons de soudure dans des angles difficiles. Les avantages du Flexidisque R duit les risques d engendrer des d fauts Une dur e de vie plus longue compar e celle des disques en fibre de r sine. Disco Flexible de Primera Calidad DISCO FLEXIBLE PATENTADO Disco ideal para fusi n y acabado sobre superficies c ncavas y convexas grandes contornos y perfiles en aplicaciones tales como fabricaciones de tubos recipientes dep sitos tanques envolventes o acabado de soldaduras en v rtices. El disco flexible ofrece Menor riesgo de destalonado o de formaci n de ranuras Vida til prolongada comparado con los discos de fibra de resina. 20 Schleifscheiben Disques abrasifs Discos abrasivos Abrasive Discs CERAMIQ Flexidisc CERAMIQ Flexidisc CERAMIQ Flexidiscs Specialised Applications CERAMIQ Flexible flap disc Flexi-Scheibe Disque flexible Disco flexible Glass fibre backed Glasfaserteller Support en fibre de verre Con base de fibra de vidrio Art EDP No Part Nr 115mm 127mm 22mm 22mm GFLXCIQ115 GFLXCIQ127 13 300 12 000 10 10 Grits K rnungen Grains Grano 36 40 80 21 Abrasive Discs Schleifscheiben Disques abrasifs Discos abrasivos Mini-Flexidisc Mini-Flexidisc - Schnellwechsel-Scheiben Mini-Flexidisc Mini-Flexidisc Specialised Applications Zirconium Zirkonium Zirconium Zirconio Mini flexible flap disc Mini-Flexi-Lamellenschleifscheiben Minidisques flexibles Mini disco flexibles Type R Typ R Type R Tipo R Part Nr 50mm 75mm GFLXZ050-R GFLXZ075-R 25 000 20 000 10 10 Zirconium Zirkonium Zirconium Zirconio Mini flexible flap disc Mini-Flexi-Lamellenschleifscheiben Minidisques flexibles Mini disco flexibles Type S Typ S Type S Tipo S Part Nr 50mm 75mm GFLXZ050-S GFLXZ075-S 25 000 20 000 10 10 Aluminium oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Mini flexible flap disc Mini-Flexi-Lamellenschleifscheiben Minidisques flexibles Mini disco flexibles Type R Typ R Type R Tipo R Part Nr 50mm 75mm GFLXA050-R GFLXA075-R 25 000 20 000 10 10 Aluminium oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Mini flexible flap disc Mini-Flexi-Lamellenschleifscheiben Minidisques flexibles Mini disco flexibles Type S Typ S Type S Tipo S Part Nr 50mm 75mm GFLXA050-S GFLXA075-S 25 000 20 000 10 10 Grits K rnungen Grains Grano 50mm 40 60 80 120 75mm 36 40 60 80 120 Premium Quickchange Mini-Flexidisc FLEXIBLE SMALL DIAMETER FLAP DISC Ideal disc for blending and finishing on ferrous materials where accessibility is a problem and the work area is curved or profiled. Mini Flexidisc offers Improved access to awkward areas Minimised area of repair work to reduce time spent on further finishing operations Flexibility for blending and finishing on curved surfaces profiles and contours Quickchange locking system for convenient quick changeover of discs. Premium Quickchange Mini-Flexidisc FLEXIBLE FCHERSCHEIBE MIT GERINGEM DURCHMESSER Optimal f r das Verfeinern und die Fertigstellung von eisenhaltigen Materialien die schwer zug nglich sind und wo der Arbeitsbereich wellig oder profiliert ist. Die Mini Flexidisc bietet Einen verbesserten Zugang zu komplizierten Bereichen Einen kleinen Reparatur- Arbeitsbereich mit dem die Zeit f r weitere Arbeitsg nge zur Fertigstellung verringert wird Flexibilit t f r das Verfeinern und die Endbearbeitung von welligen Oberfl chen Profilen und Konturen Quickchange Einspannsysteme f r praktisches und schnelles Wechseln der Scheiben. Mini Flexidisques de qualit sup rieure changement rapide DISQUES LAMELLES FLEXIBLES DE PETIT DIAM TRE Ce disque est id al pour poncer ajuster finir des endroits dont l acc s est difficile et la zone travailler incurv e ou profil e. Le mini Flexidisque offre Un meilleur acc s aux zones complexes Une zone de travail r duite minimisant ainsi le temps pass aux op rations de finition Une flexibilit telle qu il s adapte parfaitement aux travaux de pon age et finition de surfaces de formes diverses Un syst me de changement et verrouillage rapide pour remplacer les disques facilement. Minidisco Flexible de Cambio R pido de Primera Calidad DISCO ABRASIVO FLEXIBLE DE PEQUE--O DI METRO Disco ideal para la fusi n y acabado de metales f rricos donde la accesibilidad constituya un problema y el rea de trabajo est curvada o perfilada. El Minidisco Flexible ofrece Mejor el acceso a zonas de dif cil acceso Reducir el rea de reparaci n trabajo y el tiempo dedicado a operaciones de acabado adicionales Flexibilidad para fusi n y acabado en superficies perfiles y contornos curvados Sistema de bloqueo para cambio r pido que permite cambiar de manera r pida y c moda los discos. 22 Schleifscheiben Disques abrasifs Discos abrasivos Abrasive Discs CERAMIQ Mini Flexidisc CERAMIQ Mini Flexidisc CERAMIQ Mini-Flexidiscs Specialised Applications CERAMIQ Mini flexible flap disc Mini-Flexi-Lamellenschleifscheiben Minidisques flexibles Mini disco flexibles Type R Type R Tipo R Part Nr 50mm 75mm Art EDP No 25 000 20 000 10 10 GFLXCIQ050-R GFLXCIQ075-R Grits K rnungen Grains Grano 50mm 40 60 80 75mm 40 60 80 Rubber holder pads Gummiteller Patins de support en caoutchouc Pastillas de soporte de goma 6mm shank 6mm Schaft Tige de 6mm V stago de 6mm Medium hardness Mittlere H rte Duret moyenne Dureza media Part Nr 50mm 75mm 6mm 6mm GQR050 GQR075 GQS050 GQS075 25 000 20 000 1 1 Rubber holder pads Gummiteller Patins de support en caoutchouc Pastillas de soporte de goma M10 M14 For angle grinders F r Winkelschleifer Pour les meuleuses d angle Para amoladoras en ngulo Part Nr 75mm M14 GQRM1420 GQSM1420 20 000 1 Recommended operating speeds (rpm). Do not exceed LOWEST MAX RPM indicated on disc or holder. Empfohlene Drehzahl (rpm). berschreiten Sie die auf der Scheibe oder dem Halter angegebene LOWEST MAX RPM (niedrigste max. Drehzahl) nicht. Vitesses d utilisation recommand es (tr min). Ne pas d passer la vitesse de rotation maximale la plus faible indiqu e sur le disque ou le support. Velocidades de funcionamiento aconsejadas (rpm). No supere la MENOR de la RPM M X indicada en el disco o el soporte. 23 Abrasive Discs Minidiscs Schleifscheiben Disques abrasifs Discos abrasivos Mini-Lamellenschleifscheiben-Schnellwechsel-Scheiben Minidisques Mini discos Specialised Applications Zirconium Zirkonium Zirconium Zirconio Type R Typ R Type R Tipo R Part Nr 50mm 75mm GMRZ50 GMRZ75 30 000 20 000 10 10 Zirconium Zirkonium Zirconium Zirconio Type S Typ S Type S Tipo S Part Nr 50mm 75mm GMDZ50 GMDZ75 30 000 20 000 10 10 Grits K rnungen Grains Grano 50mm 36 40 60 80 120 75mm 36 40 60 80 120 Premium Quickchange Minidisc small diameter flap disc for ferrous materials Ideal for material removal and blending where accessibility is a problem or the work area needs to be kept to a minimum. Minidisc offers Improved access to small awkward areas Minimised area of repair work reducing time spent on further finishing operations Exceptional life compared to traditional coated abrasive discs of the same diameter Quickchange locking systems for convenient fast changeover of discs. Premium Quickchange Minidisc F cherscheibe mit geringem Durchmesser f r eisenhaltige Materialien Optimal f r die Materialabtragung und das Verfeinern in Bereichen die schwer zug nglich sind oder in denen der Arbeitsbereich so klein wie m glich gehalten werden muss. Die Minidisc bietet Einen verbesserten Zugang zu kleinen schwierigen Bereichen Einen kleinen Reparatur- Arbeitsbereich mit dem die Zeit f r weitere Endbearbeitungsschritte verringert wird Eine au ergew hnliche Lebensdauer im Vergleich zu herk mmlichen beschichteten Schleifscheiben mit demselben Durchmesser Quickchange Einspannsysteme f r praktisches und schnelles Wechseln der Scheiben. Mini-disques de qualit sup rieure changement rapide disques lamelles de petit diam tre pour mat riaux ferreux Id al pour le pon age d endroits moins accessibles ou pour travailler dans des zones tr s r duites. Avantages des mini-disques Un meilleur acc s dans les zones r duites et difficiles joindre Adapt s pour des travaux sur surfaces de petites dimensions ou plus localis es r duisant ainsi le temps de finition des op rations qui suivent Une dur e de vie exceptionnelle compar e aux disques abrasifs traditionnels de m me diam tre Int grent un syst me de changement et verrouillage rapides tr s pratique pour passer d un disque l autre. Minidisco de Cambio R pido de Primera Calidad disco abrasivo dedi metro peque o para materiales f rricos Ideal para arranque y fusi n de materiales donde la accesibilidad constituya un problema o donde el rea de trabajo deba mantenerse a un m nimo de superficie ocupada. El minidisco ofrece Mejor acceso reas de reducidas dimensiones y dif cil acceso Reducir el espacio de reparaci n trabajo y el tiempo dedicado a operaciones de acabado adicionales Vida til excepcional comparado con los discos abrasivos con recubrimiento tradicionales de di metro id ntico Sistemas de bloqueo para cambio r pido que permiten cambiar de manera r pida y c moda los discos. 24 Schleifscheiben Disques abrasifs Discos abrasivos Abrasive Discs CERAMIQ Minidisques CERAMIQ Mini discos CERAMIQ Minidiscs Specialised Applications CERAMIQ Type R Type R Tipo R Part Nr Art EDP No 50mm 75mm GMRCIQ050-R GMRCIQ075-R 30 000 20 000 10 10 Grits K rnungen Grains Grano 50mm 40 60 80 75mm 40 60 80 Rubber holder pads Gummiteller Patins de support en caoutchouc Pastillas de soporte de goma 6mm shank 6mm Schaft Tige de 6mm V stago de 6mm Medium hardness Mittlere H rte Duret moyenne Dureza media Part Nr 50mm 50mm 75mm 6mm 6mm 6mm GQR050FRM GQR050 GQR075 GQS050FRM GQS050 GQS075 30 000 25 000 20 000 1 1 1 Rubber holder pads Gummiteller Patins de support en caoutchouc Pastillas de soporte de goma M10 M14 For angle grinders F r Winkelschleifer Pour les meuleuses d angle Para amoladoras en ngulo Part Nr 75mm M14 GQRM1420 GQSM1420 20 000 1 Recommended operating speeds (rpm). Do not exceed LOWEST MAX RPM indicated on disc or holder. Empfohlene Drehzahl (rpm). berschreiten Sie die auf der Scheibe oder dem Halter angegebene LOWEST MAX RPM (niedrigste max. Drehzahl) nicht. Vitesses d utilisation recommand es (tr min). Ne pas d passer la vitesse de rotation maximale la plus faible indiqu e sur le disque ou le support. Velocidades de funcionamiento aconsejadas (rpm). No supere la MENOR de la RPM M X indicada en el disco o el soporte. 25 Abrasive Discs Notes Schleifscheiben Disques abrasifs Discos abrasivos 26 Abrasive Wheels F cherschleifer Roues lamelles Abanicos de l minas 27 Refer to the ATA range of high and low speed straight die grinders sanders and polishers. Schauen Sie sich das ATA Sortiment an Geradeschleifern Schleifmaschinen und Poliermaschinen mit hoher und niederiger Geschwindigkeit an. Reportez-vous la gamme ATA de meuleuses de finition droites ponceuses et polisseuses faible et haute vitesse. Consulte la gama ATA de amoladoras rectas lijadoras y pulidoras de alta y baja velocidad. Abrasive Wheels F cherschleifer Roues lamelles Abanicos de l minas CERAMIQ flap wheel Meules a lamelles CERAMIQ Abanicos de l minas CERAMIQ CERAMIQ Part Nr Art EDP No 30mm 30mm 40mm 50mm 50mm 60mm 60mm 10mm 15mm 20mm 15mm 30mm 15mm 30mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm GSCIQ3010L GSCIQ3015L GSCIQ4020 GSCIQ5015 GSCIQ5030 GSCIQ6015 GSCIQ6030 25 000 25 000 19 000 15 000 15 000 12 600 12 600 10 10 10 10 10 10 10 Grits K rnungen Grains Grano 40 60 80 28 F cherschleifer Roues lamelles Abanicos de l minas Abrasive Wheels Premium flap wheels Premium-F cherschleifer Meules a lamelles premium Abanicos de l minas premium Aluminium oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Shaft mounted Mit Schaft Mont es sur tiges Montadas sobre eje 3mm 6mm shank 3mm 6 mm Schaft Tige de 3mm 6 mm V stago de 3mm 6mm Part Nr 30mm 30mm 30mm 30mm 40mm 40mm 40mm 40mm 40mm 50mm 50mm 50mm 50mm 50mm 50mm 60mm 60mm 60mm 60mm 60mm 60mm 60mm 80mm 80mm 80mm 80mm 80mm 80mm 10mm 15mm 10mm 15mm 10mm 15mm 20mm 25mm 30mm 10mm 15mm 20mm 25mm 30mm 40mm 10mm 15mm 20mm 25mm 30mm 40mm 50mm 15mm 20mm 25mm 30mm 40mm 50mm 3mm 3mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm GS3010 GS3015 GS3010L GS3015L GS4010 GS4015 GS4020 GS4025 GS4030 GS5010 GS5015 GS5020 GS5025 GS5030 GS5040 GS6010 GS6015 GS6020 GS6025 GS6030 GS6040 GS6050 GS8015 GS8020 GS8025 GS8030 GS8040 GS8050 25 000 25 000 25 000 25 000 19 000 19 000 19 000 19 000 19 000 15 000 15 000 15 000 15 000 15 000 15 000 12 600 12 600 12 600 12 600 12 600 12 600 12 600 9 500 9 500 9 500 9 500 9 500 9 500 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 10 10 10 10 10 6 Grits K rnungen Grains Grano 40 60 80 100 120 150 180 240 320 Other sizes and grits available on request Weitere Abmessungen und K rnungen auf Anfrage erh ltlich Autres tailles et grains disponibles sur demande Otros tama os y granos disponibles bajo petici n Limited Grit availability on various sizes F r manche Abmessungen sind nicht alle K rnungen ab Lager verf gbar Disponibilit en granulom trie limit e suivant les tailles Disponibilidad limitada de granos en los diferentes tama os FLAP WHEELS are ideal for use on a wide range of materials. Ideal for stock removal deburring cleaning blending and finishing. e.g Cleaning of weld surfaces Removing machine marks and flaws Finishing stainless steel vessels Removing die lines Removing flash from rubber and plastic surfaces Paint and rust removal Sanding wood. F cherschleifer sind sehr gut f r die Bearbeitung einer Vielzahl von Materialien geeignet. Optimal zur Materialabtragung Entgratung S uberung Verfeinerung und zum Endschleifen. z.B. Reinigung von Schwei oberfl chen Entfernung von verarbeitungsbedingten Spuren und Fehlern Endbearbeitung von Edelstahlgeh usen Entfernung von Fugen Entfernung von Graten auf Gummi-und Kunststoffoberfl chen Entfernung von Farbe und Rost Holzschleifen. LES ROUES LAMELLES trouvent leur application dans de nombreux domaines et types de mat riaux Id al pour l enl vement de mati re l bavurage le nettoyage pon age ajustage. Par exemple Le nettoyage de surfaces soud es L limination des marques & imperfections laiss es par l usinage La finition de r cipients en acier inoxydable L limination de d fauts de plans de joints laiss s par les matrices ou moules L limination des bavures apr s d coupe de caoutchouc de surfaces plastifi es L limination de peinture et de rouille Le d capage du bois. Abanicos ABRASIVAS son ideales para uso sobre una extensa gama de materiales Ideales para arranque de material desbarbado limpieza fusi n y acabado. p. ej. Limpieza de superficies soldadas Eliminaci n de marcas y defectos de m quinas Acabado de recipientes de acero inoxidable Eliminaci n de l neas de matrices Eliminaci n de rebabas de superficies de caucho y pl stico Eliminaci n de pintura y xido Lijado de madera. 29 Abrasive Wheels Miniatur-F cherschleifer Roues a lamelles miniatures Abanicos de l minas miniatura F cherschleifer Roues lamelles Abanicos de l minas Miniature flap wheels Aluminium oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Shaft mounted Mit Schaft Mont es sur tiges Montadas sobre eje 3mm 6mm shank 3mm 6mm Schaft Tige de 3mm 6mm V stago de 3mm 6mm Part Nr 10mm 15mm 20mm 20mm 20mm 25mm 25mm 25mm 25mm 25mm 30mm 30mm 10mm 15mm 10mm 15mm 20mm 5mm 10mm 15mm 20mm 25mm 5mm 5mm 3mm 3mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 3mm 6mm GSM1010 GSM1515 GSM2010 GSM2015 GSM2020 GSM2505 GSM2510 GSM2515 GSM2520 GSM2525 GSM3005 GSM3005L 40 000 40 000 30 000 30 000 30 000 30 000 30 000 30 000 30 000 30 000 25 000 25 000 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 Grits K rnungen Grains Grano 80 120 180 Trial kit Sortiment Kit d essai Kit de prueba K rnungen Grains Grano grits 120 180 120 80 180 80 120 80 180 80 Part Nr 40 000 30 000 30 000 30 000 30 000 30 000 30 000 30 000 30 000 30 000 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 15mm 20mm 20mm 20mm 25mm 25mm 25mm 25mm 25mm 25mm 15mm 10mm 15mm 20mm 5mm 10mm 15mm 20mm 20mm 25mm 3mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm GSMTK Miniature flap wheels are excellent for finishing grinding and polishing of small intricate workpieces. Miniatur F cherschleifer eignen sich ausgezeichnet f r die Endbearbeitung das Schleifen und das Polieren von kleinen schwierig geformten Werkst cken. Les meules lamelles miniatures sont excellentes pour la finition le pon age et le polissage de petites pi ces complexes. Abanicos abrasivas miniatura resultan excelentes para el acabado esmerilado lijado y pulido de peque as piezas intrincadas. 30 Abrasive Belts Suitable ATA Pneumatic tool range RAL20L BL16L Geeignete ATA-Druckluftwerkzeuge RAL20L BL16L Gamme d outils pneumatiques compatibles ATA RAL20L BL16L Gama de herramientas neum ticas ATA adecuadas RAL20L BL16L Schleifb nder Bandes abrasives Bandas de lija 31 Abrasive Belts Schleifb nder Bandes abrasives Bandas de lija File Belts For ATA Belt Linisher Feilb nder f r Bandausrichter Bandes pour ponceuse bandes Bandas abrasivas para lijadora de banda Abrasive Belts Aluminium Oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Grit 36 LENGTH 6mm 10mm 16mm 20mm 25mm 480mm 480mm 480mm 480mm 480mm Part Nr RALB06RALB10RALB16RALB20RALB25- 40 60 80 100 120 180 240 320 10 10 10 10 10 Zirconium Zirkonium Zirconium Zirconio Grit 36 LENGTH 6mm 10mm 16mm 20mm 25mm 480mm 480mm 480mm 480mm 480mm Part Nr RALBZ06RALBZ10RALBZ16RALBZ20RALBZ25- 40 60 80 100 120 10 10 10 10 10 Ceramic Keramik C ramique Cer mica Grit 36 LENGTH 16mm 20mm 25mm 480mm 480mm 480mm Part Nr RALBC16RALBC20RALBC25- 40 60 80 100 120 10 10 10 32 Schleifb nder Bandes abrasives Bandas de lija Abrasive Belts File Belts For ATA Belt Linisher Feilb nder f r Bandausrichter Bandes pour ponceuse bandes Bandas abrasivas para lijadora de banda Surface Conditioning Oberfl chenbearbeitung Conditionnement de surface Acondicionamiento de la superficie LENGTH 16mm 20mm 25mm 480mm 480mm 480mm Part Nr RALBS16RALBS20RALBS25- Grit Fine Medium Course 10 10 10 33 Abrasive Belts File Belts Feilb nder Bandes abrasives Bandas abrasivas Schleifb nder Bandes abrasives Bandas de lija Aluminium Oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Grit 40 LENGTH 13mm 13mm 13mm 20mm 305mm 457mm 610mm 520mm Part Nr BLFB13X305-AOBLFB13X457-AOBLFB13X610-AOBLFB20X520-AO- 60 80 100 120 180 240 320 10 10 10 10 Zirconium Zirkonium Zirconium Zirconio Grit 40 LENGTH 13mm 13mm 13mm 20mm 305mm 457mm 610mm 520mm Part Nr BLFB13X305-ZABLFB13X457-ZABLFB13X610-ZABLFB20X520-ZA- 60 80 100 120 10 10 10 10 Ceramic Keramik C ramique Cer mica Grit 40 LENGTH 13mm 13mm 13mm 20mm 305mm 457mm 610mm 520mm Part Nr BLFB13X305-CABLFB13X457-CABLFB13X610-CABLFB20X520-CA- 60 80 100 120 10 10 10 10 Special belts available on request Spezialb nder auf Anfrage verf gbar Bandes sp ciales disponibles sur demande Bandas especiales disponibles previa solicitud 34 Schleifb nder Bandes abrasives Bandas de lija Abrasive Belts Narrow Belts Feilb nder Bandes abrasives Bandas abrasivas Aluminium Oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Grit 36 LENGTH Part Nr 40 60 80 100 120 180 240 320 10 10 10 25mm 1065mm BLNB25X1065-AO 50mm 760mm BLNB50X760-AO 100mm 915mm BLNB100X915-AO Zirconium Zirkonium Zirconium Zirconio Grit 36 LENGTH Part Nr 40 60 80 100 120 10 10 10 25mm 1065mm BLNB25X1065-ZA 50mm 760mm BLNB50X760-ZA 100mm 915mm BLNB100X915-ZA Ceramic Keramik C ramique Cer mica Grit 36 LENGTH Part Nr 40 60 80 100 120 10 10 10 25mm 1065mm BLNB25X1065-CA 50mm 760mm BLNB50X760-CA 100mm 915mm BLNB100X915-CA 35 Abrasive Belts Schleifb nder Bandes abrasives Bandas de lija Abrasives Belt Conversion Schleifband-Umwandlung Conversion de la courroie abrasive Conversi n de bandas abrasivas Belt Speed Guide Banddrehzahl-Anleitung Guide de vitesses de la bande Gu a de velocidades para las bandas Cutting Speed Carbon steel Low alloy steel Stainless steel Grey cast iron Aluminium Brass bronze Wood Thermo-plastic Glass Titanium Tool steel 5m s 10m s 15m s 20m s 25m s 30m s 35m s 40m s Special belts available on request Please contact our sales support team for further information and MOQ s Spezialb nder auf Anfrage verf gbar Bitte kontaktieren Sie unseren Kundendienst-Team f r weitere Informationen un Mindestbestellmengen Bandes sp ciales disponibles sur demande Merci de contacter notre service client pour de plus amples informations et les quantit s minimum de commande. Bandas especiales disponibles previa solicitud Para m s informaci n y cantidades m nimas de perdido contacte por favor con nuestro departamento de servicio al cliente. 36 Spirabands Schleifh lsen Spirabandes Manguitos 37 Refer to the ATA range of high and low speed straight die grinders sanders and polishers. Schauen Sie sich das ATA Sortiment an Geradeschleifern Schleifmaschinen und Poliermaschinen mit hoher und niederiger Geschwindigkeit an. Reportez-vous la gamme ATA de meuleuses de finition droites ponceuses et polisseuses faible et haute vitesse. Consulte la gama ATA de amoladoras rectas lijadoras y pulidoras de alta y baja velocidad. Spirabands Schleifh lsen Spirabandes Manguitos Schleifh lsen Spirabandes Manguitos Spirabands Aluminium oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Cylindrical Zylindrisch Cylindriques Cil ndricas Part Nr 10mm 10mm 13mm 13mm 15mm 15mm 19mm 22mm 25mm 30mm 30mm 38mm 45mm 51mm 60mm 75mm 100mm 10mm 20mm 10mm 25mm 10mm 30mm 25mm 20mm 25mm 20mm 30mm 25mm 30mm 25mm 30mm 30mm 40mm GBA1010 GBA1020 GBA1310 GBA1325 GBA1510 GBA1530 GBA1925 GBA2220 GBA2525 GBA3020 GBA3030 GBA3825 GBA4530 GBA5125 GBA6030 GBA7530 GBA10040 36 000 36 000 36 000 36 000 36 000 36 000 30 000 26 000 24 000 19 100 19 100 15 100 12 700 11 200 9 500 7 600 5 700 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 Aluminium oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Conical Konisch coniques c nicas Part Nr 29 22mm 36 22mm 30mm 60mm GBA292230 GBA362260 19 100 15 900 50 50 Grits K rnungen Grains Grano 50 80 150 SPIRABANDS in Aluminium Oxide are specially bonded on tear resistant cloth they are ideal for use on soft metals such as aluminium and non-ferrous materials. Ideal applications Weld removal Deburring Cleaning metals where access is restricted. Korund SchlalfOlsen warden in einem speziellen Verbund aus rei festem Gewebe hergestellt und eignen sich sehr gut f r den Einsatz auf weichen Metallen wie Aluminium und nichteisenhaltigen Materialien. Optimale Anwendungen Schwei nahtentfernung Entgraten S uberung von Metallen an schwer zug nglichen Bereichen. Les SPIRABANDES en oxyde d aluminium. Les grains sont sp cialement d pos s et coll s sur de la toile ind chirable. Elles sont pr conis es sur les m taux tendres tels que l aluminium et autres mat riaux non-ferreux. Applications limination des soudures bavurage Nettoyage des m taux l o l acc s est limit . MANGUITOS ESPIRALES de xido de Aluminio est n especialmente aglutinadas sobre un pa o resistente a la rotura y son ideales para su uso sobre metales suaves tales como aluminio y materiales no f rricos. Aplicaciones ideales Eliminaci n de soldaduras Desbarbado Limpieza de metales en los cuales el acceso es restringido. 38 Schleifh lsen Spirabandes Manguitos Spirabands Schleifh lsen Spirabandes Manguitos Spirabands Zirconium Zirkonium Zirconium Zirconio Cylindrical Zylindrisch Cylindriques Cil ndricas Part Nr 10mm 10mm 13mm 13mm 15mm 15mm 19mm 22mm 25mm 30mm 30mm 38mm 45mm 51mm 60mm 75mm 100mm 10mm 20mm 10mm 25mm 10mm 30mm 25mm 20mm 25mm 20mm 30mm 25mm 30mm 25mm 30mm 30mm 40mm GBZ1010 GBZ1020 GBZ1310 GBZ1325 GBZ1510 GBZ1530 GBZ1925 GBZ2220 GBZ2525 GBZ3020 GBZ3030 GBZ3825 GBZ4530 GBZ5125 GBZ6030 GBZ7530 GBZ10040 36 000 36 000 36 000 36 000 36 000 36 000 30 000 26 000 24 000 19 100 19 100 15 100 12 700 11 200 9 500 7 600 5 700 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 Zirconium Zirkonium Zirconium Zirconio Conical Konisch Coniques C nicas Part Nr 29 22mm 36 22mm 30mm 60mm GBZ292230 GBZ362260 19 100 15 900 50 50 Grits K rnungen Grains Grano 50 80 SPIRABANDS in Zirconium are specially bonded on tear resistant cloth they are ideal for use on hard metals such as steel cast iron stainless steel and high alloys. Ideal applications Weld removal Deburring Cleaning metals where access is restricted. Zirkonium-Schleifh lsen werden in einem speziellen Verbund aus rei festem Gewebe hergestellt und eignen sich sehr gut f r den Einsatz auf harten Metallen wie Stahl Gusseisen Edelstahl und hochlegierten Metallen. Optimale Anwendungen Schwei nahtentfernung Entgraten S uberung von Metallen an schwer zug nglichen Bereichen. Les SPIRABANDES en Zirconium. Les grains sont sp cialement d pos s et coll s sur de la toile ind chirable. Elles sont pr conis es sur les m taux tels que l aciers aciers fortement alli s aciers inoxydables et les fontes. Applications limination des soudures bavurage Nettoyage des m taux l o l acc s est limit . MANGUITOS de Zirconio est n especialmente aglutinadas sobre un pa o resistente a la rotura y son ideales para su uso sobre metales duros tales como acero fundici n de hierro acero inoxidable y materiales de alta aleaci n. Aplicaciones ideales Eliminaci n de soldaduras Desbarbado Limpieza de metales all donde el acceso es restringido. 39 Spirabands ATA Bands ATA-B nder Rubans ATA Bandas ATA Schleifh lsen Spirabandes Manguitos Aluminium Oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Cylindrical Zylindrisch Cylindriques Cil ndricas Part Nr 15mm 15mm 20mm 25mm 25mm 30mm 38mm 50mm 12mm 25mm 25mm 25mm 38mm 30mm 25mm 25mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm AB1512 AB1525 AB2025 AB2525 AB2538 AB3030 AB3825 AB5025 Holder Part Nr AH1512 AH1525 AH2025 AH2525 AH2538 AH3030 AH3825 AH5025 25 000 25 000 25 000 18 000 18 000 16 000 12 000 10 000 100 100 100 100 100 100 100 100 Grits K rnungen Grains Grano 36 50 80 120 150 36g available for 25mm bands and above 36 g verf gbar f r 25-mm-B nder und dar ber 36 g disponible pour les bandes de 25 mm et plus 36 g disponibles para bandas a partir de 25 mm 40 Schleifh lsen Spirabandes Manguitos Spirabands ATA Bands ATA-B nder Rubans ATA Bandas ATA Ceramic Keramik C ramique Cer mica Cylindrical Zylindrisch Cylindriques Cil ndricas Part Nr 25mm 25mm 30mm 38mm 50mm 25mm 38mm 30mm 25mm 25mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm ABC2525 ABC2538 ABC3030 ABC3825 ABC5025 Holder Part Nr AH2525 AH2538 AH3030 AH3825 AH5025 18 000 18 000 16 000 12 000 10 000 100 100 100 100 100 Grits K rnungen Grains Grano 36 60 120 41 Spirabands Schleifh lsen Spirabandes Manguitos Schleifh lsen Spirabandes Manguitos Spirabands Holders Gummitr ger Supports Soportes Cylindrical Zylindrisch Cylindriques Cil ndricos Part Nr 10mm 10mm 13mm 13mm 15mm 15mm 19mm 22mm 25mm 30mm 30mm 38mm 45mm 51mm 60mm 75mm 100mm 10mm 20mm 10mm 25mm 10mm 30mm 25mm 20mm 25mm 20mm 30mm 25mm 30mm 25mm 30mm 30mm 40mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 8mm 8mm GBH1010 GBH1020 GBH1310 GBH1325 GBH1510 GBH1530 GBH1925 GBH2220 GBH2525 GBH3020 GBH3030 GBH3825 GBH4530 GBH5125 GBH6030 GBH7530 GBH10040 36 000 36 000 36 000 36 000 36 000 36 000 30 000 26 000 24 000 19 100 19 100 15 100 12 700 11 200 9 500 7 600 5 700 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Holders Gummitr ger Supports Soportes Conical Konisch Coniques C nicos Part Nr 29 22mm 36 22mm 30mm 60mm 6mm 6mm GBH292230 GBH362260 19 100 11 000 1 1 ATA Band Holders Gummitr ger Supports Soportes Cylindrical Zylindrisch Cylindriques Cil ndricos Part Nr 15mm 15mm 20mm 25mm 25mm 30mm 38mm 50mm 12mm 25mm 25mm 25mm 38mm 30mm 25mm 25mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm AH1512 AH1525 AH2025 AH2525 AH2538 AH3030 AH3825 AH5025 25 000 25 000 25 000 18 000 18 000 16 000 12 000 10 000 1 1 1 1 1 1 1 1 42 Grind & Cut Off Discs Schleif- und Trennscheiben Disques tron onner et meuler Discos de desbaste y corte 43 Suitable ATA Pneumatic tool range RA13 RA14 RA8AVH RA6AVH Geeignete ATA-Druckluftwerkzeuge RA13 RA14 RA8AVH RA6AVH Gamme d outils pneumatiques compatibles RA13 RA14 RA8AVH RA6AVH ATA Gama de herramientas neum ticas ATA adecuadas RA13 RA14 RA8AVH RA6AVH Grind & Cut Off Discs Flexi-cut Flexi-cut Flexi-cut Flexi-cut Schleif- und Trennscheiben Disques tron onner et meuler Discos de desbaste y corte Flexible cut off disc Flexible Trennscheibe Disque de d coupage flexible Disco flexible de corte Aluminium oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Reinforced glass fibre Glasfaserverst rkung Fibre de verre renforc e Reforzado con fibra de vidrio K rnungen grains grano grits 80 54 54 36 80 54 54 36 80 54 54 36 80 54 54 36 Part Nr GMSAF 20031 GMSAF 20062 GMSAF 20093 GMSAF 20125 GMSAF 25031 GMSAF 25062 GMSAF 25093 GMSAF 25125 GMSAF 30031 GMSAF 30062 GMSAF 30093 GMSAF 30125 GMSAF 40031 GMSAF 40062 GMSAF 40093 GMSAF 40125 30 500 30 500 30 500 30 500 24 300 24 300 24 300 24 300 20 300 20 300 20 300 20 300 15 300 15 300 15 300 15 300 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 50mm 50mm 50mm 50mm 63mm 63mm 63mm 63mm 75mm 75mm 75mm 75mm 100mm 100mm 100mm 100mm 0.8mm 1.6mm 2.4mm 3.2mm 0.8mm 1.6mm 2.4mm 3.2mm 0.8mm 1.6mm 2.4mm 3.2mm 0.8mm 1.6mm 2.4mm 3.2mm 9.5mm 9.5mm 9.5mm 9.5mm 9.5mm 9.5mm 9.5mm 9.5mm 9.5mm 9.5mm 9.5mm 9.5mm 9.5mm 9.5mm 9.5mm 9.5mm Other sizes and grits available on request Und K rnungen auf Anfrage weitere Abmess ungen Autres tailles et grains disponibles sur demande Otros tama os y granos disponibles bajo petici n Flexi-cut mandrels Aufspannbolzen Mandrins Mandriles Part Nr 1 4 6mm 3 8 3 8 GMSAF 3814 GMSAF 3806 1 1 Flexi-cut cut off disc Reinforced with woven fibre glass of the highest tensile strength enabling them to withstand severe peripheral side and edge stress. Ideal for preparing cut-off notching and slotting and grinding out defects on a wide range of materials including ceramics mild steel aluminium titanium and nimonics . Flexi-cut Trennscheibe Verst rkt mit Glasfasergewebe der h chsten Zugfestigkeit mit der sie starker Umfangs Seiten und Kantenspannung standhalten k nnen. Optimal f r die Vorbereitung Einkerbungen und Nutenfr sen sowie das Abschleifen von Fehlstellen auf vielen Materialien inklusive Keramiken mildem Stahl Aluminium Titan und Nimonic-Legierungen. Disques de tron onnage Flexi-cut Renforc s de fibres de verre tiss es de haute r sistance lastique permettant de r sister aux efforts p riph riques et lat raux importants. Id al pour la pr -d coupe le tron onnage l barbage le meulage de d fauts sur un large ventail de mat riaux tels que les c ramiques le titane les nimoniques l acier doux et l aluminium. Disco de tronzado Flexi-cut Reforzado con fibra de vidrio tejida de la m s alta resistencia a la tracci n lo cual permite a estos discos soportar solicitaciones severas perif ricas laterales y en los bordes. Ideal para preparaci n entallado y ranurado de tronzado y eliminaci n de defectos por esmerilado sobre una extensa gama de materiales incluida la cer mica acero suave aluminio titanio y nimonics. 44 Schleif- und Trennscheiben Disques tron onner et meuler Discos de desbaste y corte Grind & Cut Off Discs Grind & Cut Off Discs Schleif- und Trennscheiben Disques tron onner et meuler Discos de desbaste y corte Type 42 - Reinforced Depressed Centre Cutting off Discs Typ 42 Trennscheibe mit verst rkter eingedr ckter Mitte Disque tron onner d port et renforc de type 42 Discos de desbaste con embutici n central reforzados tipo 42 Art EDP No Part Nr 115mm 125mm 178mm 230mm 2.5mm 2.5mm 2.5mm 2.5mm 22.23mm 22.23mm 22.23mm 22.23mm ACD115-2AI ACD125-2AI ACD178-2AI ACD230-2AI 13 300 12 250 8 500 6 650 25 25 25 25 Type 41 - Reinforced Flat Cutting off Discs Typ 41 verst rkte Flachtrennscheibe Disque tron onner d port et renforc de type 41 Discos de desbaste de ejecuci n recta forzados tipo 41 Art EDP No Part Nr 125mm 125mm 1mm 1.6mm 22.23mm 22.23mm ACDF125-1AI ACDF125-1.6AI 12 250 12 250 25 25 Type 27 - Reinforced Depressed Centre Grinding Discs Typ 27 Schleifscheibe mit verst rkter eingedr ckter Mitte Disque meuler d port et renforc de type 27 Discos de desbaste con embutici n central reforzados tipo 27 Art EDP No Part Nr 115mm 125mm 125mm 178mm 178mm 7mm 4mm 7mm 4mm 7mm 22.23mm 22.23mm 22.23mm 22.23mm 22.23mm AGD115-6AI AGD125-4AI AGD125-6AI AGD178-4AI AGD178-6AI 13 300 12 200 12 200 8 600 8 600 10 10 10 10 10 45 Grind & Cut Off Discs Notes Schleif- und Trennscheiben Disques tron onner et meuler Discos de desbaste y corte 46 Quickchange Suitable ATA Pneumatic tool range RA20LR RA10LR RA13C RP25R RAB4LR Geeignete ATA-Druckluftwerkzeuge RA20LR RA10LR RA13C RP25R RAB4LR Gamme d outils pneumatiques compatibles ATA RA20LR RA10LR RA13C RP25R RAB4LR Gama adecuada de herramientas neum ticas ATA RA20LR RA10LR RA13C RP25R RAB4LR Schnellwechsel-Scheiben Disques changement rapide Discos de cambio r pido 47 Quickchange Schnellwechsel-Scheiben Disques changement rapide Discos de cambio r pido Quickchange discs Schnellwechsel-Scheiben Disques changement rapide Discos de cambio r pido Aluminium oxide discs 2 ply laminated Aluminiumoxidscheiben mit zwei Schichten Type R Type R Typ R Tipo R laminiert Disques en oxyde d aluminium Double paisseur Disco de xido de aluminio laminado de doble hilo Part Nr 24 25mm 38mm 50mm 75mm 36 40 GQA25040-R GQA38040-R GQA50040-R GQA75040-R 50 GQA25050-R GQA38050-R GQA50050-R GQA75050-R 60 GQA25060-R GQA38060-R GQA50060-R GQA75060-R 80 GQA25080-R GQA38080-R GQA50080-R GQA75080-R 120 180 240 40 000 25 000 25 000 20 000 QR025 QR038 QR050 QR075 100 100 100 50 GQA25036-R GQA38036-R GQA50024-R GQA50036-R GQA75024-R GQA75036-R GQA25120-R GQA38120-R GQA50120-R GQA50180-R GQA50240-R GQA75120-R GQA75180-R GQA75240-R Aluminium oxide discs 2 ply laminated Aluminiumoxidscheiben mit zwei Schichten Type S Type S Typ S Tipo S laminiert Disques en oxyde d aluminium Double paisseur Disco de xido de aluminio laminado de doble hilo Part Nr 24 25mm 38mm 50mm 75mm 36 40 GQA25040-S GQA38040-S GQA50040-S GQA75040-S 50 GQA25050-S GQA38050-S GQA50050-S GQA75050-S 60 GQA25060-S GQA38060-S GQA50060-S GQA75060-S 80 GQA25080-S GQA38080-S GQA50080-S GQA75080-S 120 GQA25120-S GQA38120-S GQA50120-S GQA75120-S 180 GQA25180-S GQA38180-S GQA50180-S GQA75180-S 240 GQA25240-S GQA38240-S GQA50240-S GQA75240-S GQA25036-S GQA38036-S GQA50024-S GQA50036-S GQA75024-S GQA75036-S 40 000 25 000 25 000 20 000 QS025 QS038 QS050 QS075 100 100 100 50 Recommended operating speeds (rpm). Do not exceed LOWEST MAX RPM indicated on disc or holder. berschreiten Sie die auf der Scheibe oder dem Halter angegebene LOWEST MAX RPM (niedrigste max. Drehzahl) nicht. Vitesses d utilisation recommand es (tr min). Ne pas d passer la vitesse de rotation maximale la plus faible indiqu e sur le disque ou le support Empfohlene Drehzahl (rpm). Velocidades de funcionamiento aconsejadas (rpm). No supere las RPM M X M S BAJAS indicadas en el disco o el soporte. Aluminium Oxide Quickchange Discs Ideal for general purpose grinding deburring blending and edge grinding on ferrous and non ferrous materials High initial rate of cut and sustained rate of cut throughout life Excellent durability for edge grinding. Korund Schnellwechsel-Scheiben Optimal f r allgemeine Anwendungen beim Schleifen Entgraten Verfeinern und Umfangsschleifen von eisenhaltigen und nichteisenhaltigen Materialien Hohe Anfangsgeschwindigkeit beim Schneiden und gleich bleibende Schnittgeschwindigkeit ber die gesamte Lebensdauer hinweg Au ergew hnliche Langlebigkeit beim Umfangsschleifen. Disques changement rapide en oxyde d aluminium Polyvalent et id al pour l bavurage ajustage suppression des angles vifs sur les mat riaux ferreux et non-ferreux. Avantages Haute performance initiale et bon maintien de sa prestation pendant toute sa dur e de vie Excellente long vit . Discos de Cambio R pido de xido de Aluminio Ideales para esmerilado general desbarbado fusi n y esmerilado de aristas sobre materiales f rricos y no f rricos. Ofrecen Elevado rendimiento inicial de corte y rendimiento de corte sostenido a lo largo de su vida til Durabilidad excelente para esmerilado de aristas. 48 Schnellwechsel-Scheiben Disques changement rapide Discos de cambio r pido Quickchange Quickchange discs Schnellwechsel-Scheiben Disques changement rapide Discos de cambio r pido Zirconium discs with grinding aid 2 ply laminated Zirkoniumscheiben mit Schleifhilfe Type R Type R Typ R Tipo R mit zwei Schichten laminiert Disques Zirconium avec aide au meulage Double paisseur Discos de zirconio con accesorio para rectificaci n laminado de doble hilo Part Nr 36 50mm 75mm GQZ50036-R GQZ75036-R 40 GQZ50040-R GQZ75040-R 50 GQZ50050-R GQZ75050-R 60 GQZ50060-R GQZ75060-R 80 GQZ50080-R GQZ75080-R 25 000 20 000 QR050 QR075 100 50 Zirconium discs with grinding aid 2 ply laminated Zirkoniumscheiben mit Schleifhilfe mit zwei Schichten laminiert Disques Zirconium avec aide au meulage Double paisseur Discos de zirconio con accesorio para rectificaci n laminado de doble hilo Type S Type S Typ S Tipo S Part Nr 36 50mm 75mm GQZ50036-S GQZ75036-S 40 GQZ50040-S GQZ75040-S 50 GQZ50050-S GQZ75050-S 60 GQZ50060-S GQZ75060-S 80 GQZ50080-S GQZ75080-S 25 000 20 000 QS050 QS075 100 50 Recommended operating speeds (rpm). Do not exceed LOWEST MAX RPM indicated on disc or holder. berschreiten Sie die auf der Scheibe oder dem Halter angegebene LOWEST MAX RPM (niedrigste max. Drehzahl) nicht. Vitesses d utilisation recommand es (tr min). Ne pas d passer la vitesse de rotation maximale la plus faible indiqu e sur le disque ou le support Empfohlene Drehzahl (rpm). Velocidades de funcionamiento aconsejadas (rpm). No supere las RPM M X M S BAJAS indicadas en el disco o el soporte. Zirconium Quickchange Disc with grinding aid. Ideal for use on titanium hastalloy inconel and other exotic materials. including composites Rapid stock removal at medium to high pressure Durability. Zirkonium Schnellwechsel-Scheiben mit Schleifaktiver Bindung. Optimal f r die Bearbeitung von Titan Hastalloy Inconel und weitere au ergew hnliche Materialien einschlie lich Verbundstoffen Schnelle Materialabtragung bei mittlerem bis hohem Druck Langlebigkeit. Disques Zirconium changement rapide avec aide au meulage. Id al pour une utilisation sur du titane hastalloy inconel et autres mat riaux exotiques y compris sur les mat riaux composites. Avantages Rapide enl vement de mati re quelle que soit la pression d application de moyenne forte Long vit . Disco de Circonio de Cambio R pido con elemento auxiliar para esmerilado. Ideal para su uso sobre titanio hastelloy inconel y otros materiales ex ticos incluidos los materiales tipo composites. Ofrece Arranque r pido de material a una presi n media hasta elevada Durabilidad. 49 Quickchange Schnellwechsel-Scheiben Disques changement rapide Discos de cambio r pido Quickchange discs Schnellwechsel-Scheiben Disques changement rapide Discos de cambio r pido Ceramic discs 2 ply laminated Keramikscheiben mit zwei Schichten laminiert Type R Type R Typ R Tipo R Disques en c ramique Double paisseur Discos de cer mica laminado de doble hilo Part Nr 36 50mm 75mm GQC50036-R GQC75036-R 40 GQC50040-R GQC75040-R 50 GQC50050-R GQC75050-R 60 GQC50060-R GQC75060-R 25 000 20 000 QR050 QR075 100 50 Ceramic discs 2 ply laminated Keramikscheiben mit zwei Schichten laminiert Disques en c ramique Double paisseur Discos de cer mica laminado de doble hilo Type S Type S Typ S Tipo S Part Nr 36 50mm 75mm GQC50036-S GQC75036-S 40 GQC50040-S GQC75040-S 50 GQC50050-S GQC75050-S 60 GQC50060-S GQC75060-S 25 000 20 000 QS050 QS075 100 50 Recommended operating speeds (rpm). Do not exceed LOWEST MAX RPM indicated on disc or holder. berschreiten Sie die auf der Scheibe oder dem Halter angegebene LOWEST MAX RPM (niedrigste max. Drehzahl) nicht. Vitesses d utilisation recommand es (tr min). Ne pas d passer la vitesse de rotation maximale la plus faible indiqu e sur le disque ou le support Empfohlene Drehzahl (rpm). Velocidades de funcionamiento aconsejadas (rpm). No supere las RPM M X M S BAJAS indicadas en el disco o el soporte. Ceramic Quickchange Disc. Ideal for use on stainless steel high nickel alloys and other heat sensitive materials. Offers Additional grinding aid layer allows cooler grinding Rapid metal removal with high pressure applied Exceptional edge durability Cool cutting action to reduce work-piece discolouration. Keramik-Schnellwechsel-Scheiben. Optimal f r die Bearbeitung von Edelstahl hochlegiertem Nickel und anderen hitzeempfindlichen Materialien. Bietet Die zus tzliche Schicht einer Mahlhilfe die das Schleifen mit weniger Hitzeentwicklung erm glicht Schnelle Materialabtragung von Metall unter hohem Druck Au ergew hnliche Langlebigkeit der Schnittkanten Weniger Hitzeentwicklung beim Schnitt um eine Verf rbung des Werkst ckes zu verhindern. Disques changement rapide en c ramique. Id al pour une utilisation sur acier inoxydable alliages haute teneur en nickel et autres mat riaux sensibles aux l vations de temp rature. Avantages Addition d une couche autolubrifiante qui permet de r duire la temp rature pendant l action de pon age Enl vement du m tal rapide sous forte pression d application Long vit exceptionnelle R duit les ph nom nes ind sirables de coloration des pi ces travaill es. Disco de Cer mica de Cambio R pido. Ideal para su uso sobre acero inoxidable aleaciones con alto contenido de n quel y otros materiales termosensibles. Ofrece Capa adicional de ayuda al esmerilado que permite un esmerilado m s fresco Arranque r pido de material con alta presi n aplicada Durabilidad excepcional de las aristas Acci n de corte fresca la cual reduce la decoloraci n de las piezas. 50 Schnellwechsel-Scheiben Disques changement rapide Discos de cambio r pido Quickchange Quickchange discs Schnellwechsel-Scheiben Disques changement rapide Discos de cambio r pido Surface conditioning discs Oberfl chenbearbeitungsscheiben Disques pour conditionnement de surface Discos de acondicionamiento de la superficie Type R Type R Typ R Tipo R Part Nr coarse 50mm 75mm 100mm GQSC50C-R GQSC75C-R GQSC100C-R medium GQSC50M-R GQSC75M-R GQSC100M-R fine GQSC50F-R GQSC75F-R GQSC100F-R 25 000 18 000 12 000 QR050 QR075 QR100 50 25 25 Surface conditioning discs Oberfl chenbearbeitungsscheiben Disques pour conditionnement de surface Discos de acondicionamiento de la superficie Type S Type S Typ S Tipo S Part Nr coarse 50mm 75mm 100mm GQSC50C-S GQSC75C-S GQSC100C-S medium GQSC50M-S GQSC75M-S GQSC100M-S fine GQSC50F-S GQSC75F-S GQSC100F-S 25 000 18 000 12 000 QS050 QS075 QS100 50 25 25 Recommended operating speeds (rpm). Do not exceed LOWEST MAX RPM indicated on disc or holder. berschreiten Sie die auf der Scheibe oder dem Halter angegebene LOWEST MAX RPM (niedrigste max. Drehzahl) nicht. Vitesses d utilisation recommand es (tr min). Ne pas d passer la vitesse de rotation maximale la plus faible indiqu e sur le disque ou le support Empfohlene Drehzahl (rpm). Velocidades de funcionamiento aconsejadas (rpm). No supere las RPM M X M S BAJAS indicadas en el disco o el soporte. Surface Conditioning Quickchange Discs. Ideal for removing surface defects and machining marks removal of heavy oxidation removing weld splatter and cleaning on all metals. Offers Durability for edge work Effective on flat and contoured surfaces Good initial cut rate consistent cut rate throughout life. Vlies-Schnellwechsel-Scheiben. Optimal zur Entfernung von Oberfl chensch den und Verarbeitungsspuren Entfernung starker Oxidation und Schwei spritzern sowie f r das S ubern aller Metalle. Bietet Langlebigkeit f r Kantenbearbeitung Effektivit t auf flachen und profilierten Oberfl chen Gute Anfangsgeschwindigkeit des Schnittes gleich bleibende Schnittgeschwindigkeit ber die gesamte Lebensdauer hinweg. Disques changement rapide pour conditionnement de surface. Id al pour liminer les d fauts de surface & les marques d usinage liminer l oxydation importante les clats de soudure et nettoyer tous les m taux. Avantages Long vit Efficace sur les surfaces planes et formes diverses Haute performance initiale et bon maintien de sa prestation pendant toute sa dur e de vie. Discos de Cambio R pido para Acondicionado de Superficies. Ideales para eliminaci n de defectos superficiales y marcas de mecanizado eliminaci n de capas gruesas de xido eliminaci n de salpicaduras de soldadura y limpieza en todas las superficies met licas. Ofrecen Durabilidad para trabajos sobre aristas Eficacidad sobre superficies planas y contorneadas Buen rendimiento inicial de corte rendimiento de corte sostenido a lo largo de toda su vida til. 51 Quickchange Schnellwechsel-Scheiben Disques changement rapide Discos de cambio r pido Quickchange discs Schnellwechsel-Scheiben Disques changement rapide Discos de cambio r pido Finishing discs Schlichtungsscheiben Disques de finition Discos de acabado Type R Type R Typ R Tipo R Part Nr coarse 50mm 75mm 100mm GQB50C-R GQB75C-R GQB100C-R medium GQB50M-R GQB75M-R GQB100M-R fine GQB50F-R GQB75F-R GQB100F-R v.fine GQB50VF-R GQB75VF-R GQB100VF-R 25 000 20 000 12 000 QR050 QR075 QR100 50 25 25 Finishing discs Schlichtungsscheiben Disques de finition Discos de acabado Type S Type S Typ S Tipo S Part Nr coarse 50mm 75mm 100mm GQB50C-S GQB75C-S GQB100C-S medium GQB50M-S GQB75M-S GQB100M-S fine GQB50F-S GQB75F-S GQB100F-S v.fine GQB50VF-S GQB75VF-S GQB100VF-S 25 000 20 000 12 000 QS050 QS075 QS100 50 25 25 Recommended operating speeds (rpm). Do not exceed LOWEST MAX RPM indicated on disc or holder. berschreiten Sie die auf der Scheibe oder dem Halter angegebene LOWEST MAX RPM (niedrigste max. Drehzahl) nicht. Vitesses d utilisation recommand es (tr min). Ne pas d passer la vitesse de rotation maximale la plus faible indiqu e sur le disque ou le support Empfohlene Drehzahl (rpm). Velocidades de funcionamiento aconsejadas (rpm). No supere las RPM M X M S BAJAS indicadas en el disco o el soporte. Blend & Finish Quickchange Discs. Ideal for removing small surface defects removing handling marks removal of light oxidation and cleaning on all metals. Offers Flexible and conformable No undercut or gouge. Blend & Finish-Schnellwechsel-Scheiben. Optimal f r die Entfernung kleiner Oberfl chensch den Gebrauchsspuren leichter Oxidation und f r das S ubern aller Metalle. Bieten Flexibilit t und F gsamkeit Keinen Unterschnitt oder Furchen. Disques de finition changement rapide. Id al pour liminer les petits d fauts de surface les marques de manutention les marques d oxydation l g res et pour le nettoyage de tous les m taux. Avantages Flexibilit et confort Pas d alt ration des surfaces. Discos de Cambio R pido de Fusi n y Acabado. Ideales para la eliminaci n de peque os defectos superficiales eliminaci n de marcas de manipulaci n eliminaci n de ligeras oxidaciones y limpieza sobre todas las superficies met licas. Ofrecen Flexibilidad y conformabilidad No provocan destalonados o formaci n de ranuras. 52 Schnellwechsel-Scheiben Disques changement rapide Discos de cambio r pido Quickchange Grits K rnungen Grains Grano 50mm 40 60 80 120 75mm 36 40 60 80 120 Zirconium Zirkonium Zirconium Zirconio Mini flexible flap disc Mini-Flexi-Lamellenschleifscheiben Minidisques flexibles Mini disco flexibles Type R Typ R Type R Tipo R Mini-Flexidiscs -Schnellwechsel-Scheiben Mini-flexidiscs Mini-flexidiscs Mini-flexidiscs Part Nr 50mm 75mm GFLXZ050-R GFLXZ075-R 25 000 20 000 10 10 Zirconium Zirkonium Zirconium Zirconio Mini flexible flap disc Mini-Flexi-Lamellenschleifscheiben Minidisques flexibles Mini disco flexibles Type S Typ S Type S Tipo S Part Nr 50mm 75mm GFLXZ050-S GFLXZ075-S 25 000 20 000 10 10 Aluminium oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Mini flexible flap disc Mini-Flexi-Lamellenschleifscheiben Minidisques flexibles Mini disco flexibles Type R Typ R Type R Tipo R Part Nr 50mm 75mm GFLXA050-R GFLXA075-R 25 000 20 000 10 10 Aluminium oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Mini flexible flap disc mini-Flexi-Lamellenschleifscheiben minidisques flexibles Mini disco flexibles Type S Typ S type S tipo S Part Nr 50mm 75mm GFLXA050-S GFLXA075-S 25 000 20 000 10 10 Recommended operating speeds (rpm). Do not exceed LOWEST MAX RPM indicated on disc or holder. Premium Quickchange Mini-Flexidisc FLEXIBLE SMALL DIAMETER FLAP DISC. Ideal disc for blending and finishing on ferrous materials where accessibility is a problem and the work area is curved or profiled. Mini Flexidisc offers Improved access to awkward areas Minimised area of repair work to reduce time spent on further finishing operations Flexibility for blending and finishing on curved surfaces profiles and contours Quickchange locking system for convenient quick changeover of discs. Premium Quickchange Mini-Flexidisc FLEXIBLE FCHERSCHEIBE MIT GERINGEM DURCHMESSER. Optimal f r das Verfeinern und die Fertigstellung von eisenhaltigen Materialien die schwer zug nglich sind und wo der Arbeitsbereich wellig oder profiliert ist. Die Mini Flexidisc bietet Einen verbesserten Zugang zu komplizierten Bereichen Einen kleinen Reparatur- Arbeitsbereich mit dem die Zeit f r weitere Arbeitsg nge zur Fertigstellung verringert wird Flexibilit t f r das Verfeinern und die Endbearbeitung von welligen Oberfl chen Profilen und Konturen Quickchange Einspannsysteme f r praktisches und schnelles Wechseln der Scheiben. Mini Flexidisques de qualit sup rieure changement rapide DISQUES LAMELLES FLEXIBLES DE PETIT DIAM TRE. Ce disque est id al pour poncer ajuster finir des endroits dont l acc s est difficile et la zone travailler incurv e ou profil e. Le mini Flexidisque offre Un meilleur acc s aux zones complexes Une zone de travail r duite minimisant ainsi le temps pass aux op rations de finition Une flexibilit telle qu il s adapte parfaitement aux travaux de pon age et finition de surfaces de formes diverses Un syst me de changement et verrouillage rapide pour remplacer les disques facilement. Minidisco Flexible de Cambio R pido de Primera Calidad DISCO ABRASIVO FLEXIBLE DE DI METRO PEQUE--O. Disco ideal para la fusi n y acabado de metales f rricos donde la accesibilidad constituya un problema y el rea de trabajo est curvada o perfilada. El Minidisco Flexible ofrece Mejora el acceso a zonas de dif cil acceso Reducir el rea de reparaci n trabajo y el tiempo dedicado a operaciones de acabado adicionales Flexibilidad para fusi n y acabado en superficies perfiles y contornos curvados Sistema de bloqueo para cambio r pido que permite cambiar de manera r pida y c moda los discos. 53 Quickchange Schnellwechsel-Scheiben Disques changement rapide Discos de cambio r pido CERAMIQ Mini-Flexidiscs CERAMIQ Mini Flexidisc CERAMIQ Mini Flexidisc CERAMIQ Mini flexible flap disc Mini-Flexi-Lamellenschleifscheiben Minidisques flexibles Mini disco flexibles Type R Typ R Type R Tipo R Part Nr 50mm 75mm Art EDP No 25 000 20 000 10 10 GFLXCIQ050-R GFLXCIQ075-R Grits K rnungen Grains Grano 50mm 40 60 80 75mm 40 60 80 54 Schnellwechsel-Scheiben Disques changement rapide Discos de cambio r pido Quickchange Minidiscs Mini-Lamellenschleifscheiben-Schnellwechsel-Scheiben Minidisques Mini discos Zirconium Zirkonium Zirconium Zirconio Type R Typ R Type R Tipo R Part Nr 50mm 75mm GMRZ50 GMRZ75 30 000 20 000 10 10 Zirconium Zirkonium Zirconium Zirconio Type S Typ S Type S Tipo S Part Nr 50mm 75mm GMDZ50 GMDZ75 30 000 20 000 10 10 Grits K rnungen Grains Grano 50mm 36 40 60 80 120 75mm 36 40 60 80 120 Recommended operating speeds (rpm). Do not exceed LOWEST MAX RPM indicated on disc or holder. Premium Quickchange Minidisc small diameter flap disc for ferrous materials. Ideal for material removal and blending where accessibility is a problem or the work area needs to be kept to a minimum. Minidisc offers Improved access to small awkward areas Minimised area of repair work reducing time spent on further finishing operations Exceptional life compared to traditional coated abrasive discs of the same diameter Quickchange locking systems for convenient fast changeover of discs. Premium Quickchange Minidisc F cherscheibe mit geringem Durchmesser f r eisenhaltige Materialien. Optimal f r die Materialabtragung und das Verfeinern in Bereichen die schwer zug nglich sind oder in denen der Arbeitsbereich so klein wie m glich gehalten werden muss. Die Minidisc bietet Einen verbesserten Zugang zu kleinen schwierigen Bereichen Einen kleinen Reparatur- Arbeitsbereich mit dem die Zeit f r weitere Endbearbeitungsschritte verringert wird Eine au ergew hnliche Lebensdauer im Vergleich zu herk mmlichen beschichteten Schleifscheiben mit demselben Durchmesser Quickchange Einspannsysteme f r praktisches und schnelles Wechseln der Scheiben. Mini-disques de qualit sup rieure changement rapide disques lamelles de petit diam tre pour mat riaux ferreux. Id al pour le pon age d endroits moins accessibles ou pour travailler dans des zones tr s r duites. Avantages des mini-disques Un meilleur acc s dans les zones r duites et difficiles joindre Adapt s pour des travaux sur surfaces de petites dimensions ou plus localis es r duisant ainsi le temps de finition des op rations qui suivent Une dur e de vie exceptionnelle compar e aux disques abrasifs traditionnels de m me diam tre Int grent un syst me de changement et verrouillage rapides tr s pratique pour passer d un disque l autre. Mini disco de Cambio R pido de Primera Calidad disco abrasivo de di metro peque o para materiales f rricos. Ideal para arranque y fusi n de materiales donde la accesibilidad constituya un problema o donde el rea de trabajo deba mantenerse a un m nimo de superficie ocupada. El minidisco ofrece Mejor acceso reas de reducidas dimensiones y dif cil acceso Reducir el espacio de reparaci n trabajo y el tiempo dedicado a operaciones de acabado adicionales Vida til excepcional comparado con los discos abrasivos con recubrimiento tradicionales de id ntico di metro Sistemas de bloqueo para cambio r pido que permiten cambiar de manera r pida y c moda los discos. 55 Quickchange CERAMIQ Minidisques CERAMIQ Mini discos Schnellwechsel-Scheiben Disques changement rapide Discos de cambio r pido CERAMIQ Minidiscs CERAMIQ Type R Typ R Type R Tipo R Part Nr Art EDP No 50mm 75mm GMRCIQ050-R GMRCIQ075-R 30 000 20 000 10 10 Grits K rnungen Grains Grano 50mm 40 60 80 75mm 40 60 80 Rubber holder pads Gummiteller Patins de support en caoutchouc Pastillas de soporte de goma 6mm shank 6mm Schaft Tige de 6mm V stago de 6mm Medium hardness Mittlere H rte Duret moyenne Dureza media Part Nr 50mm 50mm 75mm 6mm 6mm 6mm GQR050FRM GQR050 GQR075 GQS050FRM GQS050 GQS075 30 000 25 000 20 000 1 1 1 IPC Code 12 12 12 Rubber holder pads Gummiteller Patins de support en caoutchouc Pastillas de soporte de goma M10 M14 For angle grinders F r Winkelschleifer Pour les meuleuses d angle Para amoladoras en ngulo Part Nr 75mm M14 GQRM1420 GQSM1420 20 000 1 IPC Code 12 56 ATA Quickchange Suitable ATA Pneumatic tool range RA20LR RA10LR RA13C RP25R RAB4LR Geeignete ATA-Druckluftwerkzeuge RA20LR RA10LR RA13C RP25R RAB4LR Gamme d outils pneumatiques compatibles ATA RA20LR RA10LR RA13C RP25R RAB4LR Gama de herramientas neum ticas ATA adecuadas RA20LR RA10LR RA13C RP25R RAB4LR ATASchnellwechselscheiben Disques changement rapide ATA Discos de cambio r pido ATA 57 ATA Quickchange ATA-Schnellwechselscheiben Disques changement rapide ATA Discos de cambio r pido ATA ATA-Schnellwechselscheiben Disques changement rapide ATA Discos de cambio r pido ATA ATA Quickchange discs Aluminium Oxide Aluminumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio ATA Lock System ATA-Verriegelungssystem Syst me de verrouillage ATA Sistema de sujeci n ATA Part Nr 36 20mm 25mm 38mm 50mm 75mm AD25-36 AD38-36 AD50-36 AD75-36 50 AD20-50 AD25-50 AD38-50 AD50-50 AD75-50 60 AD20-60 AD25-60 AD38-60 AD50-60 AD75-60 80 AD20-80 AD25-80 AD38-80 AD50-80 AD75-80 120 AD20-120 AD25-120 AD38-120 AD50-120 AD75-120 180 AD20-180 AD25-180 AD38-180 AD50-180 AD75-180 240 AD20-240 AD25-240 AD38-240 AD50-240 AD75-240 320 AD20-320 AD25-320 AD38-320 AD50-320 AD75-320 37 000 37 000 25 000 25 000 20 000 50 50 50 50 50 Aluminium Oxide Aluminumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Type S Type S Typ S Tipo S Part Nr 36 20mm 25mm 38mm 50mm 75mm SD25-36 SD38-36 SD50-36 SD75-36 50 SD25-50 SD38-50 SD50-50 SD75-50 60 SD20-60 SD25-60 SD38-60 SD50-60 SD75-60 80 SD20-80 SD25-80 SD38-80 SD50-80 SD75-80 120 SD20-120 SD25-120 SD38-120 SD50-120 SD75-120 180 SD20-180 SD25-180 SD38-180 SD50-180 SD75-180 240 SD25-240 SD38-240 SD50-240 SD75-240 - 320 37 000 37 000 25 000 25 000 20 000 50 50 50 50 50 Aluminium Oxide Aluminumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Type R Type R Typ R Tipo R Part Nr 36 25mm 38mm 50mm 75mm RD38-36 RD50-36 RD75-36 50 RD25-50 RD38-50 RD50-50 RD75-50 60 RD25-60 RD38-60 RD50-60 RD75-60 80 RD25-80 RD38-80 RD50-80 RD75-80 120 RD25-120 RD38-120 RD50-120 RD75-120 180 RD25-180 RD38-180 RD50-180 RD75-180 240 RD50-240 RD75-240 - 320 37 000 25 000 25 000 20 000 50 50 50 50 58 ATA-Schnellwechselscheiben Disques changement rapide ATA Discos de cambio r pido ATA ATA Quickchange ATA Quickchange discs ATA-Schnellwechselscheiben Disques changement rapide ATA Discos de cambio r pido ATA Zirconia Alumina Zirkonkorund Alumine Zircone Zirconio-al mina Part Nr 36 25mm 38mm 50mm 75mm ADZ25-36 ADZ38-36 ADZ50-36 ADZ75-36 ATA Lock System ATA-Verriegelungssystem Syst me de verrouillage ATA Sistema de sujeci n ATA 50 ADZ25-50 ADZ38-50 ADZ50-50 ADZ75-50 60 ADZ25-60 ADZ38-60 ADZ50-60 ADZ75-60 80 ADZ25-80 ADZ38-80 ADZ50-80 ADZ75-80 37 000 25 000 25 000 20 000 50 50 50 50 Zirconia Alumina Zirkonkorund Alumine Zircone Zirconio-al mina Type S Type S Typ S Tipo S Part Nr 36 50mm 75mm SDZ50-36 SDZ75-36 50 SDZ50-50 SDZ75-50 60 SDZ50-60 SDZ75-60 80 SDZ50-80 SDZ75-80 25 000 20 000 50 50 Zirconia Alumina Zirkonkorund Alumine Zircone Zirconio-al mina Type R Type R Typ R Tipo R Part Nr 36 50mm 75mm RDZ50-36 RDZ75-36 50 RDZ50-50 RDZ75-50 60 RDZ50-60 RDZ75-60 80 RDZ50-80 RDZ75-80 25 000 20 000 50 50 59 ATA Quickchange ATA-Schnellwechselscheiben Disques changement rapide ATA Discos de cambio r pido ATA ATA-Schnellwechselscheiben Disques changement rapide ATA Discos de cambio r pido ATA ATA Quickchange discs Ceramic Keramik C ramique Cer mica ATA Lock System ATA-Verriegelungssystem Syst me de verrouillage ATA Sistema de sujeci n ATA Part Nr 36 20mm 25mm 38mm 50mm 75mm ADC25-36 ADC38-36 ADC50-36 ADC75-36 50 ADC25-50 ADC38-50 ADC50-50 ADC75-50 60 ADC20-60 ADC25-60 ADC38-60 ADC50-60 ADC75-60 80 ADC50-80 ADC75-80 120 ADC50-120 ADC75-120 37 000 37 000 25 000 25 000 25 000 50 50 50 50 50 Ceramic Keramik C ramique Cer mica Type S Type S Typ S Tipo S Part Nr 36 50mm 75mm SDC50-36 SDC75-36 50 SDC50-50 SDC75-50 60 SDC50-60 SDC75-60 80 SDC50-80 SDC75-80 120 SDC50-120 SDC75-120 25 000 20 000 50 50 Ceramic Keramik C ramique Cer mica Type R Type R Typ R Tipo R Part Nr 36 50mm 75mm RDC50-36 RDC75-36 50 RDC50-50 RDC75-50 60 RDC50-60 RDC75-60 80 RDC50-80 RDC75-80 120 RDC50-120 RDC75-120 25 000 20 000 50 50 60 ATA-Schnellwechselscheiben Disques changement rapide ATA Discos de cambio r pido ATA ATA Quickchange ATA Quickchange discs ATA-Schnellwechselscheiben Disques changement rapide ATA Discos de cambio r pido ATA Silicon Carbide Silikonkarbid Carbure de silicium Silicio-metal duro Part Nr 36 50mm 75mm ADSC50-36 ADSC75-36 ATA Lock System ATA-Verriegelungssystem Syst me de verrouillage ATA Sistema de sujeci n ATA 60 ADSC50-60 ADSC75-60 80 ADSC50-80 ADSC75-80 120 ADSC50-120 ADSC75-120 240 ADSC50-240 ADSC75-240 25 000 20 000 50 50 Silicon Carbide Silikonkarbid Carbure de silicium Silicio-metal duro Type S Type S Typ S Tipo S Part Nr 36 50mm 75mm SDSC50-36 SDSC75-36 60 SDSC50-60 SDSC75-60 80 SDSC50-80 SDSC75-80 120 SDSC50-120 SDSC75-120 240 SDSC50-240 SDSC75-240 25 000 20 000 50 50 Silicon Carbide Silikonkarbid Carbure de silicium Silicio-metal duro Type R Type R Typ R Tipo R Part Nr 36 50mm 75mm RDSC50-36 RDSC75-36 60 RDSC50-60 RDSC75-60 80 RDSC50-80 RDSC75-80 120 RDSC50-120 RDSC75-120 240 RDSC50-240 RDSC75-240 25 000 20 000 50 50 61 ATA Quickchange ATA-Schnellwechselscheiben Disques changement rapide ATA Discos de cambio r pido ATA ATA-Schnellwechselscheiben Disques changement rapide ATA Discos de cambio r pido ATA ATA Quickchange discs SCRULOK Resin Fibre Discs - Zirconia Alumina SCRULOK Harzfaserscheiben - Zirkonkorund Disque en fibre de r sine SCRULOK Corindon zirconien Discos de fibra de resina SCRULOK - Zirconio-al mina Part Nr 24 50mm 75mm SLD50-24 SLD75-24 36 SLD50-36 SLD75-36 50 SLD50-50 SLD75-50 80 SLD50-80 SLD75-80 25 000 20 000 50 50 62 ATA-Schnellwechselscheiben Disques changement rapide ATA Discos de cambio r pido ATA ATA Quickchange ATA Quickchange discs ATA-Schnellwechselscheiben Disques changement rapide ATA Discos de cambio r pido ATA ATAbrite Surface conditioning Disc Atabrite Oberfl chenbearbeitungsscheibe Disque pour conditionnement de surface Atabrite Discos de acondicionamiento de la superficie ATAbrite Part Nr Fine 25mm 38mm 50mm 75mm ABRS25F ABRS38F ABRS50F ABRS75F ATA Lock System ATA-Verriegelungssystem Syst me de verrouillage ATA Sistema de sujeci n ATA Medium ABRS25M ABRS38M ABRS50M ABRS75M Course ABRS25C ABRS38C ABRS50C ABRS75C 37 000 25 000 20 000 17 000 20 20 20 20 ATAbrite Surface conditioning Disc Atabrite Oberfl chenbearbeitungsscheibe Disque pour conditionnement de surface Atabrite Discos de acondicionamiento de la superficie ATAbrite Type S Type S Typ S Tipo S Part Nr Fine 50mm 75mm SDS50F SDS75F Medium SDS50M SDS75M Course SDS50C SDS75C 20 000 17 000 20 20 ATAbrite Surface conditioning Disc Atabrite Oberfl chenbearbeitungsscheibe Disque pour conditionnement de surface Atabrite Discos de acondicionamiento de la superficie ATAbrite Type R Type R Typ R Tipo R Part Nr Fine 50mm 75mm RDS50F RDS75F Medium RDS50M RDS75M Course RDS50C RDS75C 20 000 17 000 20 20 63 ATA Quickchange ATA-Schnellwechselscheiben Disques changement rapide ATA Discos de cambio r pido ATA ATA-Schnellwechselscheiben Disques changement rapide ATA Discos de cambio r pido ATA ATA Quickchange discs ATAbrite Clean & Finish Atabrite Reinigung und Oberfl chenbearbeitung Nettoyage et finition Atabrite Limpieza y acabado ATAbrite ATA Lock System ATA-Verriegelungssystem Syst me de verrouillage ATA Sistema de sujeci n ATA Part Nr Fine 25mm 38mm 50mm 75mm ABRF25F ABRF38F ABRF50F ABRF75F Medium ABRF25M ABRF38M ABRF50M ABRF75M Course ABRF25C ABRF38C ABRF50C ABRF75C 37 000 25 000 20 000 17 000 20 20 20 20 ATAbrite Clean & Finish Atabrite Reinigung und Oberfl chenbearbeitung Nettoyage et finition Atabrite Limpieza y acabado ATAbrite Type S Type S Typ S Tipo S Part Nr Fine 50mm 75mm SDF50F SDF75F Medium SDF50M SDF75M Course SDF50C SDF75C 20 000 17 000 20 20 ATAbrite Clean & Finish Atabrite Reinigung und Oberfl chenbearbeitung Nettoyage et finition Atabrite Limpieza y acabado ATAbrite Type R Type R Typ R Tipo R Part Nr Fine 50mm 75mm RDF50F RDF75F Medium RDF50M RDF75M Course RDF50C RDF75C 20 000 17 000 20 20 64 ATA-Schnellwechselscheiben Disques changement rapide ATA Discos de cambio r pido ATA ATA Quickchange ATA Quickchange discs ATA-Schnellwechselscheiben Disques changement rapide ATA Discos de cambio r pido ATA ATAflex Long Life Cotton Fibre ATAflex langlebige Baumwollfaser Fibre de coton longue dur e ATAflex Fibra de algod n resistente ATAflex Type R Type R Typ R Tipo R Part Nr 36 25mm 38mm 50mm 75mm CFD25-36 CFD38-36 CFD50-36 CFD75-36 54 CFD25-54 CFD38-54 CFD50-54 CFD75-54 80 CFD25-80 CFD38-80 CFD50-80 CFD75-80 125 CFD25-125 CFD38-125 CFD50-125 CFD75-125 37 000 25 000 25 000 17 000 50 50 50 50 ATAflex Long Life Cotton Fibre ATAflex langlebige Baumwollfaser Fibre de coton longue dur e ATAflex Fibra de algod n resistente ATAflex Type S Type S Typ S Tipo S Part Nr 36 50mm 75mm SCFD50-36 SCFD75-36 54 SCFD50-54 SCFD75-54 80 SCFD50-80 SCFD75-80 125 SCFD50-125 SCFD75-125 20 000 17 000 50 50 ATAflex Long Life Cotton Fibre ATAflex langlebige Baumwollfaser Fibre de coton longue dur e ATAflex Fibra de algod n resistente ATAflex Type R Type R Typ R Tipo R Part Nr 36 50mm 75mm RCFD50-36 RCFD75-36 54 RCFD50-54 RCFD75-54 80 RCFD50-80 RCFD75-80 125 RCFD50-125 RCFD75-125 20 000 17 000 50 50 65 ATA Quickchange Gummitr ger Supports Soportes ATA-Schnellwechselscheiben Disques changement rapide ATA Discos de cambio r pido ATA ATA Quickchange holders Standard Holder Standardhalter Supports standard Soporte est ndar Part Nr ATA S R SCRULOK 20mm 25mm 38mm 50mm 75mm ADH20 ADH25 ADH38 ADH50 ADH75 SDH20 SDH25 SDH38 SDH50 SDH75 RDH20 RDH25 RDH38 RDH50 RDH75 ADH50 ADH75 Short Reach Direct Attachment Holder Direktbefestigung mit kurzer Reichweite Porteaccessoires directs filetage court Soporte de fijaci n directa y corto alcance Part Nr ATA S R SCRULOK 20mm 25mm 38mm 50mm 75mm Part Sold Separately Part Sold Separately Part Sold Separately 420-010-20 420-011-20 420-048-20 420-046-20 420-050-20 420-051-20 - 66 Non Woven Nicht gewebt Non-tiss s Productos no tejidos 67 Refer to the ATA range of high and low speed straight die grinders sanders and polishers. Schauen Sie sich das ATA Sortiment an Geradeschleifern Schleifmaschinen und Poliermaschinen mit hoher und niederiger Geschwindigkeit an. Reportez-vous la gamme ATA de meuleuses de finition droites ponceuses et polisseuses faible et haute vitesse. Consulte la gama ATA de amoladoras rectas lijadoras y pulidoras de alta y baja velocidad. Non Woven Vliesstifte Meules de finition Muelas de acabado Nicht gewebt Non-tiss s Productos no tejidos Flapbrushes Spindle mounted finishing flapbrush Auf Spindel montierte Schlichtungs-F cherb rste Meule de finition mont e sur tige Cepillo laminado de acabado montado sobre husillo coarse 60 medium 120 A O fine 180 v.fine 240 38mm 50mm 50mm 75mm 100mm 25mm 25mm 50mm 50mm 50mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 086000 086005 086010 086015 086020 086001 086006 086011 086016 086021 086002 086007 086012 086017 086022 086003 086008 086013 086018 086023 15 000 12 000 12 000 7 500 6 000 5 5 5 5 5 NON-WOVEN SPINDLE MOUNTED FINISHING FLAPBRUSHES Ideal for blending cleaning and finishing and the removal of surface contaminants without changing dimensional details or gouging the work-piece Ideal applications Applying decorative satin and matt finishing on Stainless Steel Brass Aluminium Removal of surface rust grease oxidation oils Ideal for Stainless Steel Brass and Aluminium Can be used wet or dry Silicon carbide flapbrushes are available on request to produce a brighter finish on stainless steel and harder materials VLIESSTIFTE (MONTAGE AUF SPEZIELLEN SPINDELN) Optimal zur Verfeinerung S uberung und Endbearbeitung und zur Entfernung von Oberfl chenverunreinigungen ohne dass Details in den Ma en ver ndert werden oder das Werkst ck ausgefugt wird Optimale Anwendungen Erzeugung von satinierten und matten Endergebnissen auf Edelstahl Bronze Aluminium Entfernung von Oberfl chenrost Schmiere Oxidation len Optimal f r Edelstahl Bronze und Aluminium K nnen nass sowie trocken verwendet werden Schleiflamellenb rsten aus Siliziumkarbid sind auf Anfrage erh ltlich um ein gl nzenderes Endergebnis auf Edelstahl und h rteren Materialien zu erzielen ROUES LAMELLES DE FINITION NONTISS ES MONT ES SUR TIGE Id al pour les cassages d angles le nettoyage and la finition ainsi que le d capage l ger de surfaces pas d alt ration et modification dimensionnelle des pi ces travaill es Applications Aspect satin d coratif and finition matte sur l acier inoxydable le laiton et l aluminium limination de la rouille de la graisse et huile de l oxydation en surface Id al pour l acier inoxydable le laiton et l aluminium Utilisation sous arrosage ou sec Des roues lamelles au carbure de silicium sont disponibles sur demande pour l obtention d un fini plus lumineux sur l acier inoxydable et les mat riaux durs MUELAS ABRASIVO DE ACABADO MONTADOS SOBRE HUSILLOS Ideales para fusi n de superficies limpieza acabado y la eliminaci n de contaminantes superficiales sin modificar los detalles dimensionales o provocar ranuras sobre la piezas Aplicaciones ideales Acabado satinado y mate decorativo sobre Acero Inoxidable Lat n Aluminio Eliminaci n de la corrosi n grasa xido o aceites de superficies Ideales para acero inoxidable lat n o aluminio Pueden utilizarse en mojado o en seco Bajo demanda est n disponibles cepillos abrasivos de carburo de silicio para obtener un acabado m s brillante sobre acero inoxidable y materiales m s duros Spindle mounted interleaved flapbrush Auf Spindel montierte Interleave-F cherb rste Meule de finition combin e mont e sur tige Cepillo laminado tejido montado sobre husillo A O coarse 60 medium 120 fine 180 v.fine 240 38mm 50mm 50mm 75mm 100mm 25mm 25mm 50mm 50mm 50mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 086500 086505 086510 086515 086520 086501 086506 086511 086516 086521 086502 086507 086512 086517 086522 086503 086508 086513 086518 086523 15 000 12 000 12 000 7 500 6 000 5 5 5 5 5 NON-WOVEN SPINDLE MOUNTED INTERLEAVED FINISHING FLAPBRUSHES. Ideal for use on Steel Cast Iron Stainless Steel high alloys Aluminum and non-ferrous materials offering a high cut rate combined with a uniform scratch pattern. Ideal applications Excellent on applications that require very light stock removal and finishing Ideal for removing scratches light deburring denibbing and blending Applying grain finishes on Stainless Steel. VLIES GEWEBE-STIFTE. Optimal f r die Bearbeitung von Stahl Gusseisen hochlegiertem Edelstahl Aluminium und nichteisenhaltigen Materialien. Sie bieten eine hohe Schnittgeschwindigkeit in Verbindung mit einem einheitlichen Rillenmuster. Optimale Anwendungen Sehr gut geeignet f r Anwendungen bei denen nur sehr wenig Material abgetragen werden soll und f r eine feine Fertigstellung Optimal zum Entfernen von Kratzern leichtem Entgraten der Beseitigung von Spitzen und die Verfeinerung Endbehandlung von Edelstahl. ROUES LAMELLES DE FINITION NON TISSEES COMBINEES MONTEES SUR TIGE. Id al sur les aciers inoxydables et fortement alli s les fontes l aluminium et autres mat riaux non-ferreux rapidit d ex cution pour obtention d tat de surface uniforme et d coratif. Applications Excellent pour des op rations de finition qui demandent des enl vements de mati re tr s faibles Id al pour liminer les rayures griffures pour l bavurage l ger le pon age fin and les cassages d angles. MUELAS ABRASIVOS DE ACABADO ENTRELAZADOS MONTADOS SOBRE HUSILLO NO TEJIDOS. Ideales para su uso sobre acero fundici n de hierro acero inoxidable de alta aleaci n aluminio y materiales no f rricos ofreciendo un alto rendimiento de corte combinado con un patr n de rayaduras uniformes. Aplicaciones ideales Excelente cuando se que requiera un arranque y acabados muy ligeros del material de la pieza Ideales para la eliminaci n de rayaduras ligeros desbarbados despuntados y fusiones de superficies Aplicaci n de acabados granulares sobre acero inoxidable. This range may be subject to minimum order quantities and extended lead times. 68 Nicht gewebt Non-tiss s Productos no tejidos Non Woven Flapbrushes Walzen Meules de finition Muelas de acabado Satin finish flapbrush - 4 keyways Mattierungs-F cherb rste - vier Nuten Meule de finition aspect satin - 4 rainures Cepillo laminado para acabado satinado - 4 chavetas EDP Part Nr Art grade No 100mm 100mm 19mm 086100 086101 086102 086103 086104 coarse medium fine v.fine medium grain AO AO AO AO SC 5 700 5 700 5 700 5 700 5 700 1 1 1 1 1 Satin finish interleaved flapbrush Mattierungs-Interleave-F cherb rste Meule de finition combin e aspect satin Cepillo laminado tejido para acabado satinado EDP Part Nr Art grade No 100mm 100mm 19mm 086201 086202 medium 40 fine 80 grain AO AO 5 700 5 700 1 1 Satin finish flapwheel - coated abrasive - 2 keyways Mattierungs-F cherschleifscheibe Schleifbeschichtung - zwei Nuten Meule de finition aspect satin recouverte d abrasif - 2 rainures Cepillo laminado para acabado satinado - abrasivo revestido - 2 chavetas EDP Part Nr Art gradeNo 100mm 100mm 19mm 086300 086301 086302 086303 40 60 80 120 grain AO AO AO AO 5 700 5 700 5 700 5 700 1 1 1 1 Silicon carbide flapbrushes are available on request to produce a brighter finish on stainless steel and harder materials. Non Woven Satin Finish Flap Brushes. Ideal for applying decorative satin finishes Producing fine scratch pattens prior to cotton buffing compound polishing. Walzen. Optimal f r dekorative Satinierungseffekte im Endergebnis Hinterlassen feine Rillenstrukturen vor der Behandlung mit Schwabbelscheiben aus Baumwolle mit Polituren. Roues lamelles de finition non-tiss es Satin . Id al pour la d coration rend les surfaces d apparence satin e Produit des motifs aux rayures fines avant une op ration ventuelle de polissage coton. Muelas Abrasivas de Acabado Satinado No Tejidos. Ideales para aplicaci n de acabados satinados decorativos Obtenci n de finos patrones de rayaduras antes del pulido con pa o de algod n pulido compuesto. This range may be subject to minimum order quantities and extended lead times. 69 Non Woven FlexistripTM Nicht gewebt Non-tiss s Productos no tejidos Flexi-Reinigungsscheiben FlexistripTM FlexistripTM FlexistripTM plain discs FlexistripTM glatte Scheiben Disques lisses FlexistripTM Discos planos FlexistripTM Part Nr 100mm 150mm 12mm 12mm 12mm 12mm 089320 089520 6 000 4 000 10 10 FlexistripTM spindle mounted discs FlexistripTM auf Spindel montierte Scheiben Disques mont s sur tige FlexistripTM Discos FlexistripTM montados sobre husillo Part Nr 100mm 12mm 6mm 085330 6 000 10 FlexistripTM glass fibre backed discs FlexistripTM Scheiben mit Glasfaserverst rkung Disques FlexistripTM avec support en fibre de verre Discos FlexistripTM reforzados con fibra de vidrio Part Nr 115mm 22mm 085440 11 000 10 FlexistripTM quickchange discs FlexistripTM Schnellwechselscheiben Disques FlexistripTM changement rapide Discos FlexistripTM de cambio r pido Type 50mm 50mm 75mm 75mm S R S R Part Nr 085105 085110 085205 085210 12 000 12 000 8 000 8 000 10 10 10 10 This range may be subject to minimum order quantities and extended lead times. Non Woven FlexistripTM Strong highly flexible non loading product which conforms to the shape of the work-piece. Ideal for removal of rust scale and coatings on many different materials. Offering Open woven construction no clogging Easy use compared to alternative products Non metallic will not rust or cause metal contamination on a work-piece Offers minimal stock removal. Flexi-Reinigungsscheiben Starkes h chst flexibles und nichtladendes Produkt das sich der Form des Werkst ckes anpasst. Optimal f r die Entfernung von Rost Ablagerungen und Beschichtungen auf vielen verschiedenen Materialien. Bietet Offene gewebte Bauweise kein Verschmieren Einfache Handhabung im Vergleich zu anderen Produkten Kein Metall rostet nicht und verursacht keinerlei Metallverunreinigungen auf dem Werkst ck Minimale Materialabtragung. FlexistripTM Produit la fois rigide et flexible pour s adapter la forme des pi ces travaill es sans les alt rer. Id al pour liminer la rouille calamine le vernis cire sur de tous les mat riaux. Avantages Structure mailles tr s ouvertes pour viter l encrassement Souplesse d utilisation compar e d autres produits Non m tallique ne rouille pas ne contamine pas les pi ces Peu d agressivit et enl vement de mati re r duit. FlexistripTM Producto de alta flexibilidad y resistencia que se adapta a la forma de la pieza. Ideal para la eliminaci n de corrosi n cascarilla y recubrimientos de distintos materiales. Ofrece Construcci n tejida abierta no se produce obturaci n Facilidad de utilizaci n comparado con productos alternativos No met lico no se oxida ni provoca contaminaci n met lica sobre una pieza Arranque m nimo de material. 70 Nicht gewebt Non-tiss s Productos no tejidos Non Woven Vliesr der Meules homog nes non-tiss es Muelas Unificadas No Tejidas 25mm diameter wheels Scheiben mit 25 mm Durchmesser Roues de diam tre 25 mm Muelas de 25 mm de di metro Size 25 x 25 x 4.84mm 25 x 25 x 4.84mm Unitised wheels Part Nr 082100 082101 Series 6AF 8AM Density Medium Hard grain AO AO grade Fine Medium 30 000 30 000 10 10 50mm diameter wheels Scheiben mit 50 mm Durchmesser Roues de diam tre 50 mm Muelas de 50 mm de di metro Size 51 x 3 x 6mm 50 x 3 x 6.35mm 51 x 6 x 6mm 51 x 6 x 6mm 51 x 6 x 6mm 51 x 6 x 6.35mm 50 x 6 x 6.35mm 51 x 13 x 6mm 51 x 13 x 6mm 50 x 12 x 6.35mm Part Nr 082200 082201 082202 082203 082204 082205 082206 082207 082208 082209 Series 8AM 9AM 6AF 4SF 2SF 2AM 8AM 4SF 2SF 8AM Density Hard Extra Hard Medium Medium Soft Soft Hard Medium Soft Hard grain AO AO AO SC SC AO AO SC SC AO grade Medium Medium Fine Fine Fine Medium Medium Fine Fine Medium 22 000 18 000 22 000 18 000 18 000 18 000 22 000 18 000 18 000 22 000 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 75mm diameter wheels Scheiben mit 75 mm Durchmesser Roues de diam tre 75 mm Muelas de 75 mm de di metro Size 75 x 3 x 6.35mm 76 x 6 x 6mm 76 x 6 x 6mm 75 x 6 x 6.35mm 76 x 6 x 6mm 75 x 6 x 6.35mm 76 x 6 x 6mm 76 x 13 x 6mm 75 x 12 x 6.35mm 76 x 13 x 6mm 76 x 13 x 6mm 76 x 25 x 6mm Part Nr 082300 082301 082302 082303 082304 082305 082306 082307 082308 082309 082310 082311 Series 8AM 8AC 6AF 4SF 2SF 8AM 2AM 4SF 2SF 8AM 2AM 2SF Density Hard Hard Medium Medium Soft Hard Soft Medium Soft Hard Soft Soft grain AO AO AO SC SC AO AO SC SC AO AO SC grade Medium Coarse Fine Fine Fine Medium Medium Fine Fine Medium Medium Fine 18 000 18 000 18 000 12 000 12 000 18 000 12 000 12 000 12 000 18 000 12 000 9 000 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 This range may be subject to minimum order quantities and extended lead times. 71 Non Woven Nicht gewebt Non-tiss s Productos no tejidos Unitised wheels Vliesr der Meules homogen s non-tiss es Muelas Unificadas No Tejidas Unitised wheels - Large diameter Einheitsscheiben - gro er Durchmesser Roues homog nes de grand diam tre Muelas unificadas - di metro grande Size 152 x 6 x 13mm 152 x 6 x 25mm 152 x 6 x 12.7mm 152 x 12 x 12.7mm 152 x 25 x 12.7mm 152 x 12 x 25.4mm 152 x 12 x 25.4mm 152 x 12 x 25.4mm 152 x 25 x 25.4mm 152 x 25 x 25.4mm 152 x 25 x 25.4mm 152 x 25 x 25.4mm Part Nr 082600 082601 082602 082603 082604 082605 082606 082607 082608 082609 082610 082611 Series 2SF 2SF 8AM 2SF 2SF 2SF 4SF 8AM 2SF 4SF 2AM 8AM Density Soft Soft Hard Soft Soft Soft Medium Hard Soft Medium Soft Hard grain SC SC AO SC SC SC SC AO SC SC AO AO grade Fine Fine Medium Fine Fine Fine Fine Medium Fine Fine Medium Medium 6 000 6 000 6 000 6 000 6 000 6 000 6 000 6 000 6 000 6 000 6 000 6 000 10 10 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Unitised wheels - Quickchange Einheitsscheiben - Schnellwechsel Roues homog nes changement rapide Muelas unificadas - cambio r pido Size 50 x 6 Type R 50 x 6 Type R 75 x 6 Type R 75 x 6 Type R 76 x 3 Type R Part Nr 082900 082901 082902 082903 082904 Series 2SF 6AM 2SF 6AM 8AM Density Soft Medium Soft Medium Hard grain SC AO SC AO AO grade Medium Medium Medium Medium Medium 18 000 18 000 12 000 12 000 12 000 10 10 10 10 10 This range may be subject to minimum order quantities and extended lead times. Non Woven Unitised Wheels. Excellent aggressive performance combined with controlled consistant cut rate and finish with exceptional edge durability. Ideal for a wide range of deburring and finishing and polishing applications Ideal for use on harder materials e.g. Titanium and Stainless Steel. 25mm diameter wheels 50mm diameter wheels 75mm diameter wheels unitised wheels - large diameter unitised wheels quickchange. Vliesr der. Starke Maschinenleistung in Verbindung mit einer kontrollierten gleich bleibenden Schnittgeschwindigkeit und einem Endergebnis mit au ergew hnlicher Lebensdauer der Kanten. Optimal in vielen F llen der Bearbeitung zum Entgraten Endbearbeiten und Polieren Sehr gut geeignet f r die Bearbeitung h rterer Materialien wie zum Beispiel Titan und Edelstahl. R der mit 25mm Durchmesser R der mit 50mm Durchmesser R der mit 75mm Durchmesser Universalr der - gro er Durchmesser Quickchange Universalr der. Meules homogen s non-tiss es. Performance excellente finition r guli re dur e de vie exceptionnelle. Large domaine d applications bavurage finition et polissage Id ales sur les mat riaux tels que le titane et l acier inoxydable. Meulettes de diam tre 25mm Roues de diam tre 50mm Roues de diam tre 75mm Roues de grand diam tre 152mm Disques changement rapide dia 50 et 75mm. Muelas Unificadas No Tejidas. Excelente desempe o combinado con un rendimiento de corte y acabado uniformes controlados con excepcional durabilidad de los bordes. Ideales para una extensa gama de aplicaciones de desbarbado acabado y pulido Ideales para su uso sobre materiales m s duros p. ej. titanio y acero inoxidable. Muelas de 25mm de di metro Muelas de 50mm de di metro Muelas de 75mm de di metro Muelas unificadas gran di metro Muelas unificadas cambio r pido. 72 Abrasive Rolls Deckel und Rollen Capuchons et rouleaux Cubiertas y rodillos 73 Refer to the ATA range of high and low speed straight die grinders sanders and polishers. Schauen Sie sich das ATA Sortiment an Geradeschleifern Schleifmaschinen und Poliermaschinen mit hoher und niederiger Geschwindigkeit an. Reportez-vous la gamme ATA de meuleuses de finition droites ponceuses et polisseuses faible et haute vitesse. Consulte la gama ATA de amoladoras rectas lijadoras y pulidoras de alta y baja velocidad. Abrasive Rolls ATA Rolls ATA-Rollen Rouleaux ATA Rodillos ATA Deckel und Rollen Capuchons et rouleaux Cubiertas y rodillos Aluminium Oxide C Type Cylindrical Aluminiumoxid Typ C zylindrisch Cylindrique de type C en oxyde d aluminium xido de aluminio tipo C forma cil ndrica Roll Part Nr 3mm 5mm 6mm 10mm 10mm 13mm 13mm 20mm 20mm 25mm 25mm 25mm 25mm 25mm 38mm 25mm 38mm 25mm 38mm 38mm 3mm 3mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm C1 C2 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 Mandrel Art EDP No Part Nr M1 M1 M3 M3 M5 M3 M5 M6 M7 M7 37 000 37 000 37 000 25 000 25 000 17 000 17 000 12 000 12 000 10 000 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 Holder 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Aluminium Oxide S Type Taper Aluminiumoxid Typ S zylindrisch Cylindrique de type S en oxyde d aluminium xido de aluminio tipo S forma cil ndrica Roll Part Nr 10mm 13mm 13mm 20mm 20mm 25mm 25mm 25mm 38mm 25mm 38mm 38mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm S1 S2 S3 S4 S5 S6 Mandrel Art EDP No Part Nr M3 M3 M5 M6 M7 M7 25 000 17 000 17 000 12 000 12 000 10 000 10 10 10 10 10 10 Holder 1 1 1 1 1 1 Holders Gummitr ger Supports Soportes 74 Mounted Points Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n 75 Refer to the ATA range of high and low speed straight die grinders sanders and polishers. Schauen Sie sich das ATA Sortiment an Geradeschleifern Schleifmaschinen und Poliermaschinen mit hoher und niederiger Geschwindigkeit an. Reportez-vous la gamme ATA de meuleuses de finition droites ponceuses et polisseuses faible et haute vitesse. Consulte la gama ATA de amoladoras rectas lijadoras y pulidoras de alta y baja velocidad. Mounted Points Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Mounted Points Aluminium oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Pink Rosa Rose Rosa Shape A Form A Forme A Forma A For actual size shape reference see pages 88-92 F r genaue Gr enformkennung siehe Seiten 88-92 Pour le gabarit grandeur nature voir pages 88-92 Para la referencia a tama o forma real v anse las p ginas 88-92 Maximum permissible speeds based on a maximum overhang of 13mm Maximal zul ssige Drehzahl basiert auf einem maximalen berhang von 13mm Vitesses maximales permises pour un porte- -faux maximum de 13mm Velocidades m ximas permisibles sobre la base de un saliente m ximo de 13mm d1 l1 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d2 A1 A2 A3 A3S A4 A5 A11 A12 GHA01006PKM GHA02006PKM GHA03006PKM GHA03S06PKM GHA04006PKM GHA05006PKM GHA11006PKM GHA12006PKM 19mm 25mm 25mm 16mm 32mm 19mm 22mm 18mm 63mm 32mm 70mm 45mm 32mm 28mm 50mm 32mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 19 800 38 000 16 100 17 000 29 840 45 000 19 860 48 000 10 10 10 10 10 10 10 10 d1 l1 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d2 A13 A14 A15 A21 A23 A24 A25 A26 GHA13006PKM GHA14006PKM GHA15006PKM GHA21006PKM GHA23006PKM GHA24006PKM GHA25006PKM GHA26006PKM 28mm 18mm 6mm 25mm 19mm 6mm 25mm 16mm 28mm 22mm 27mm 25mm 25mm 19mm 25mm 16mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 33 950 53 050 72 750 34 500 39 370 76 500 35 620 59 680 10 10 10 10 10 10 10 10 d1 l1 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d2 A31 GHA31006PKM 35mm 25mm 6mm 27 260 10 A32 GHA32006PKM 25mm 16mm 6mm 38 200 10 A33 GHA33006PKM 25mm 13mm 6mm 38 000 10 A34 GHA34006PKM 38mm 10mm 6mm 25 130 10 A35 GHA35006PKM 25mm 10mm 6mm 38 200 10 A36 GHA36006PKM 41mm 10mm 6mm 23 520 10 A37 GHA37006PKM 32mm 6mm 6mm 29 840 10 76 Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Mounted Points Mounted Points Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Aluminium Oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Pink Rosa Rose Rosa Shape B Form B Forme B Forma B For actual size shape reference see pages 88-92 F r genaue Gr enformkennung siehe Seiten 88-92 Pour le gabarit grandeur nature voir pages 88-92 Para la referencia a tama o forma real v anse las p ginas 88-92 B41 B42 B44 B46 B52 B53 B62 B71 GHB04103PKM GHB04203PKM GHB04403PKM GHB04603PKM GHB05203PKM GHB05303PKM GHB06203PKM GHB07103PKM 16mm 13mm 6mm 3mm 10mm 6mm 13mm 16mm 16mm 19mm 10mm 8mm 19mm 16mm 10mm 3mm 3mm 3mm 3mm 3mm 3mm 3mm 3mm 3mm 33 750 33 750 68 400 105 000 45 370 60 000 41 020 59 680 10 10 10 10 10 10 10 10 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d1 l1 d2 B81 B91 B92 B97 B98 B101 B103 B104 GHB08103PKM GHB09103PKM GHB09203PKM GHB09703PKM GHB09803PKM GHB10103PKM GHB10303PKM GHB10403PKM 19mm 13mm 6mm 3mm 3mm 16mm 16mm 8mm 5mm 16mm 6mm 10mm 6mm 18mm 5mm 10mm 3mm 3mm 3mm 3mm 3mm 3mm 3mm 3mm 47 750 34 500 81 370 105 000 105 000 33 750 59 680 68 400 10 10 10 10 10 10 10 10 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d1 l1 d2 B121 GHB12103PKM 13mm 13mm 3mm 45 370 10 B122 GHB12203PKM 10mm 10mm 3mm 61 650 10 B123 GHB12303PKM 5mm 5mm 3mm 104 250 10 B131 GHB13103PKM 13mm 13mm 3mm 34 500 10 B132 GHB13203PKM 10mm 13mm 3mm 45 370 10 B133 GHB13303PKM 10mm 10mm 3mm 54 000 10 B135 GHB13503PKM 6mm 13mm 3mm 60 000 10 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d1 l1 d2 ALUMINIUM OXIDE MOUNTED POINTS Ideal for grinding and finishing on Stainless Steel Cast Iron and High Alloy Steel Wide range of shapes & sizes available. ALUMINIUM OXID Optimal f r das Schleifen und die Fertigstellung von Edelstahl Gusseisen und hochlegiertem Stahl In mehreren Formen und Gr en erh ltlich. Meules sur tige EN OXYDE D ALUMINIUM Id al pour le meulage et la finition de l acier inoxydable de la fonte et de l acier fortement alli Large ventail de formes & de tailles. MUELAS MONTADAS DE XIDO DE ALUMINIO Ideales para el esmerilado y acabado sobre el Acero Inoxidable Fundici n de Hierro y Acero de Alta Aleaci n Est disponible una extensa gama de formas y tama os. 77 Mounted Points Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Mounted Points Aluminium oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Pink Rosa Rose Rosa Shape W Form W Forme W Forma W For actual size shape reference see pages 88-92 F r genaue Gr enformkennung siehe Seiten 88-92 Pour le gabarit grandeur nature voir pages 88-92 Para la referencia a tama o forma real v anse las p ginas 88-92 d1 l1 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d2 W144 W145 W146 W152 W153 W154 W160 W162 GHW14403PKM GHW14503PKM GHW14603PKM GHW15203PKM GHW15303PKM GHW15403PKM GHW16003PKM GHW16203PKM 3mm 3mm 3mm 5mm 5mm 5mm 6mm 6mm 6mm 10mm 13mm 6mm 10mm 13mm 6mm 10mm 3mm 3mm 3mm 3mm 3mm 3mm 3mm 3mm 105 000 105 000 105 000 105 000 80 850 70 000 81 370 61 000 10 10 10 10 10 10 10 10 d1 l1 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d2 W163 W164 W170 W175 W176 W177 W178 W179 GHW16303PKM GHW16403PKM GHW17003PKM GHW17503PKM GHW17603PKM GHW17706PKM GHW17806PKM GHW17906PKM 6mm 6mm 8mm 10mm 10mm 10mm 10mm 10mm 13mm 19mm 13mm 10mm 13mm 19mm 25mm 32mm 3mm 3mm 3mm 3mm 3mm 6mm 6mm 6mm 60 000 45 900 55 000 54 000 45 370 66 000 55 200 45 000 10 10 10 10 10 10 10 10 d1 l1 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d2 W182 W185 W186 W187 W188 W189 W196 W197 GHW18206PKM GHW18506PKM GHW18606PKM GHW18706PKM GHW18806PKM GHW18906PKM GHW19606PKM GHW19706PKM 13mm 13mm 13mm 13mm 13mm 13mm 16mm 16mm 3mm 13mm 19mm 25mm 38mm 50mm 25mm 50mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 73 460 61 500 51 000 40 000 30 370 24 000 35 250 18 000 10 10 10 10 10 10 10 10 78 Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Mounted Points Mounted Points Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Aluminium oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Pink Rosa Rose Rosa Shape W Form W Forme W Forma W For actual size shape reference see pages 88-92 F r genaue Gr enformkennung siehe Seiten 88-92 Pour le gabarit grandeur nature voir pages 88-92 Para la referencia a tama o forma real v anse las p ginas 88-92 W200 W201 W203 W204 W205 W207 W208 W215 GHW20006PKM GHW20106PKM GHW20306PKM GHW20406PKM GHW20506PKM GHW20706PKM GHW20806PKM GHW21506PKM 19mm 19mm 19mm 19mm 19mm 19mm 19mm 25mm 3mm 6mm 13mm 19mm 25mm 38mm 51mm 3mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 47 750 47 750 47 750 42 750 34 500 24 000 18 750 38 200 10 10 10 10 10 10 10 10 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d1 l1 d2 W216 W218 W220 W222 W226 W227 W228 W230 GHW21606PKM GHW21806PKM GHW22006PKM GHW22206PKM GHW22606PKM GHW22706PKM GHW22806PKM GHW23006PKM 25mm 25mm 25mm 25mm 32mm 32mm 32mm 32mm 6mm 13mm 25mm 50mm 10mm 13mm 19mm 32mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 38 200 38 200 25 500 15 900 29 840 29 840 29 840 20 400 10 10 10 10 10 10 10 10 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d1 l1 d2 W232 W236 W242 GHW23206PKM GHW23606PKM GHW24206PKM 32mm 38mm 50mm 50mm 13mm 25mm 6mm 6mm 6mm 14 250 25 130 19 100 10 10 10 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d1 l1 d2 79 Mounted Points Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Mounted Points Aluminium oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Pink Rosa Rose Rosa Trial kit Sortiment Kit d essai Kit de prueba Part Nr Sortimentsinhalt contenu contenido contents A5 A11 A12 A13 A14 A24 A25 A26 B46 B52 B92 B97 B101 B103 B132 W163 W188 W208 W216 W220 IPC Code 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 3mm 3mm 3mm 3mm 3mm 3mm 3mm 3mm 6mm 6mm 6mm 6mm 45 000 19 860 48 000 33 950 53 050 76 500 35 620 59 680 105 000 45 370 81 370 105 000 33 750 59 680 45 370 60 000 30 370 18 750 38 200 25 500 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 GHZP Maximum permissible speeds based on a maximum overhang of 13mm Maximal zul ssige Drehzahl basiert auf einem maximalen berhang von 13mm Vitesses maximales permises pour un porte- -faux maximum de 13mm Velocidades m ximas permisibles sobre la base de un saliente m ximo de 13mm 80 Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Mounted Points ATA Mounted Points ATA-Schleifstifte Meules sur tige ATA Muelas de corind n ATA Aluminium oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Pink Rosa Rose Rosa Shape A Form A Forme A Forma A For actual size shape reference see pages 88-92 F r genaue Gr enformkennung siehe Seiten 88-92 Pour le gabarit grandeur nature voir pages 88-92 Para la referencia a tama o forma real v anse las p ginas 88-92 A1 A1-AN6 22mm 63mm 6mm 19 800 10 A2 A2-AN6 25mm 32mm 6mm 38 000 10 A3 A3-AN6 25mm 70mm 6mm 16 100 10 A3 MINI AS3-AN6 16mm 45mm 6mm 16 000 10 A4 A4-AN6 32mm 32mm 6mm 29 800 10 A5 A5-AN6 20mm 28mm 6mm 45 000 10 A11 A11-AN6 22mm 50mm 6mm 19 800 10 A12 A12-AN6 20mm 32mm 6mm 48 000 10 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d1 l1 d2 A13 A13-AN6 32mm 32mm 6mm 33 900 10 A14 A14-AN6 20mm 22mm 6mm 55 000 10 A15 A15-AN6 6.5mm 27mm 6mm 72 700 10 A21 A21-AN6 25mm 25mm 6mm 34 500 10 A23 A23-AN6 20mm 25mm 6mm 39 300 10 A24 A24-AN6 6.5mm 20mm 6mm 70 000 10 A25 A25-AN6 25mm 25mm 6mm 35 600 10 A26 A26-AN6 16mm 16mm 6mm 59 600 10 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d1 l1 d2 A34 A34-AN6 38mm 10mm 6mm 25 100 10 A35 A35-AN6 25mm 13mm 6mm 38 200 10 A36 A36-AN6 38mm 10mm 6mm 23 500 10 A37 A37-AN6 32mm 6mm 6mm 29 800 10 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d1 l1 d2 81 Mounted Points ATA-Schleifstifte Meules sur tige ATA Muelas de corind n ATA Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n ATA Mounted Points Aluminium oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Pink Rosa Rose Rosa Shape A Form A Forme A Forma A Shape B Form B Forme B Forma B For actual size shape reference see pages 88-92 F r genaue Gr enformkennung siehe Seiten 88-92 Pour le gabarit grandeur nature voir pages 88-92 Para la referencia a tama o forma real v anse las p ginas 88-92 d1 l1 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d2 A15 A15-AN3 6.5mm 27mm 3mm 33 700 10 B54 B54-AN3 6mm 13mm 3mm 60 000 10 A24 A24-AN3 6.5mm 20mm 3mm 35 000 10 B55 B55-AN3 3mm 6mm 3mm 105 000 10 B41 B41-AN3 16mm 16mm 3mm 33 700 10 B71 B71-AN3 15mm 3mm 3mm 59 600 10 B42 B42-AN3 13mm 20mm 3mm 33 700 10 B73 B73-AN3 13mm 3mm 3mm 75 000 10 B44 B44-AN3 6mm 10mm 3mm 68 400 10 B81 B81-AN3 20mm 5mm 3mm 47 700 10 B46 B46-AN3 3mm 8mm 3mm 100 000 10 B91 B91-AN3 13mm 16mm 3mm 34 500 10 B52 B52-AN3 10mm 20mm 3mm 45 300 10 B92 B92-AN3 6mm 6mm 3mm 81 300 10 B53 B53-AN3 8mm 20mm 3mm 42 000 10 B96 B96-AN3 3mm 6mm 3mm 100 000 10 d1 l1 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d2 d1 l1 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d2 B97 B97-AN3 3mm 10mm 3mm 100 000 10 B98 B98-AN3 2.5mm 6mm 3mm 100 000 10 B101 B101-AN3 16mm 18mm 3mm 33 700 10 B103 B103-AN3 16mm 6mm 3mm 59 600 10 B104 B104-AN3 8mm 10mm 3mm 68 400 10 B121 B121-AN3 13mm 13mm 3mm 45 300 10 B122 B122-AN3 10mm 10mm 3mm 61 600 10 B123 B123-AN3 5mm 5mm 3mm 100 000 10 d1 l1 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d2 B124 B124-AN3 3mm 3mm 3mm 100 000 10 B125 B125-AN3 6.3mm 6.3mm 3mm 75 000 10 B135 B135-AN3 6mm 13mm 3mm 60 000 10 82 Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Mounted Points ATA Mounted Points ATA-Schleifstifte Meules sur tige ATA Muelas de corind n ATA Aluminium oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Pink Rosa Rose Rosa Shape W Form W Forme W Forma W For actual size shape reference see pages 88-92 F r genaue Gr enformkennung siehe Seiten 88-92 Pour le gabarit grandeur nature voir pages 88-92 Para la referencia a tama o forma real v anse las p ginas 88-92 W142 W142-AN3 2.5mm 6mm 3mm 90 000 10 W162 W162-AN3 6mm 10mm 3mm 60 000 10 W144 W144-AN3 3mm 6mm 3mm 90 000 10 W145 W145-AN3 3mm 10mm 3mm 90 000 10 W146 W146-AN3 3mm 13mm 3mm 90 000 10 W164 W164-AN3 6mm 20mm 3mm 45 000 10 W152 W152-AN3 5mm 6mm 3mm 90 000 10 W170 W170-AN3 8mm 13mm 3mm 40 000 10 W153 W153-AN3 5mm 10mm 3mm 80 000 10 W154 W154-AN3 5mm 13mm 3mm 75 000 10 W160 W160-AN3 6mm 6mm 3mm 75 000 10 W176 W176-AN3 10mm 13m 3mm 45 300 10 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d1 l1 d2 W163 W163-AN3 3mm 13mm 3mm 60 000 10 W175 W175-AN3 10mm 10mm 3mm 50 000 10 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d1 l1 d2 83 Mounted Points ATA-Schleifstifte Meules sur tige ATA Muelas de corind n ATA Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n ATA Mounted Points Aluminium oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Pink Rosa Rose Rosa Shape W Form W Forme W Forma W For actual size shape reference see pages 88-92 F r genaue Gr enformkennung siehe Seiten 88-92 Pour le gabarit grandeur nature voir pages 88-92 Para la referencia a tama o forma real v anse las p ginas 88-92 d1 l1 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d2 W177 W177-AN6 10mm 20mm 6mm 33 000 10 W197 W197-AN6 16mm 50mm 6mm 21 000 10 W178 W178-AN6 10mm 25mm 6mm 55 200 10 W200 W201-AN6 20mm 3mm 6mm 50 000 10 W179 W179-AN6 10mm 32mm 6mm 25 000 10 W201 W201-AN6 20mm 8mm 6mm 50 000 10 W182 W182-AN6 13mm 3mm 6mm 70 000 10 W204 W204-AN6 20mm 20mm 6mm 42 700 10 W185 W185-AN6 13mm 13mm 6mm 60 000 10 W205 W205-AN6 20mm 25mm 6mm 34 500 10 W186 W186-AN6 13mm 20mm 6mm 50 000 10 W208 W208-AN6 20mm 50mm 6mm 18 700 10 W187 W187-AN6 13mm 25mm 6mm 40 000 10 W215 W215-AN6 25mm 3mm 6mm 38 000 10 W188 W188-AN6 13mm 38mm 6mm 30 300 10 W216 W216-AN6 25mm 8mm 6mm 38 200 10 d1 l1 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d2 d1 l1 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d2 W218 W218-AN6 25mm 13mm 6mm 38 200 10 W220 W220-AN6 25mm 25mm 6mm 25 500 10 W222 W222-AN6 25mm 50mm 6mm 15 900 10 W225 W225-AN6 32mm 6mm 6mm 29 800 10 W226 W226-AN6 32mm 12mm 6mm 29 800 10 W227 W227-AN6 32mm 13mm 6mm 29 800 10 W230 W230-AN6 32mm 32mm 6mm 20 400 10 W232 W232-AN6 32mm 50mm 6mm 14 200 10 d1 l1 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d2 W236 W236-AN6 38mm 13mm 6mm 25 100 10 W238 W238-AN6 38mm 38mm 6mm 15 600 10 W242 W242-AN6 50mm 25mm 6mm 19 100 10 84 Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Mounted Points ATA Mounted Points (Resinoid Bond) ATA-Schleifstifte (Harzbindung) Meules sur tige ATA (liant en r sine synth tique) Muelas de corind n ATA (aglomerante resinoide) Aluminium oxide Aluminiumoxid Oxyde d aluminium xido de aluminio Pink Rosa Rose Rosa Shape A Form A Forme A Forma A Shape W Form W Forme W Forma W For actual size shape reference see pages 88-92 F r genaue Gr enformkennung siehe Seiten 88-92 Pour le gabarit grandeur nature voir pages 88-92 Para la referencia a tama o forma real v anse las p ginas 88-92 A1 NA001AB6 22mm 63mm 6mm 19 800 10 W220 NW220AB6 25mm 25mm 6mm 25 500 10 A3 NA003AB6 25mm 70mm 6mm 16 100 10 W222 NW222AB6 25mm 50mm 6mm 15 900 10 A4 NA004AB6 32mm 32mm 6mm 29 800 10 W227 NW227AB6 32mm 13mm 6mm 29 800 10 A5 NA005AB6 20mm 28mm 6mm 45 000 10 A11 NA011AB6 22mm 50mm 6mm 19 800 10 W196 NW196AB6 16mm 25mm 6mm 35 200 10 W236 NW236AB6 38mm 13mm 6mm 25 100 10 W205 NW205AB6 20mm 25mm 6mm 34 500 10 W237 NW237AB6 38mm 25mm 6mm 15 600 10 W208 NW208AB6 20mm 50mm 6mm 18 700 10 W242A NW242AAB6 50mm 13mm 6mm 19 100 10 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d1 l1 d2 W230 NW230AB6 32mm 32mm 6mm 20 400 10 shape Form Forme Forma Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. d1 l1 d2 85 lexibles ATA l1 l1 l1 n d1 d1 d1 d2 d2 Forme A Forma A Shape A Form A Forme A Forma A l1 nts (Cotton Fibre) Forme W Forma W W Form W Forme W Forma W Shape ape reference seeFor actual size shape reference see pages 88-92 pages 88-92 nd n n r.p.m. r.p.m. formkennung siehe Seiten 88-92Gr enformkennung siehe Seiten 88-92 F r genaue Mounted Points ATA-Flex-Schleifstifte Meules sur tige ATA Flex Muelas de corind n flexibles ATA nts (Cotton Fibre) ints (Cotton Fibre) max max shape Form Forme Forma GFX Grade Part Nr MFX Grade Part Nr d1 l1 d2 shape Form Forme Forma GFX Grade Part Nr MFX Grade Part Nr d1 l1 d2 shape Form Forme Forma GFX Grade Part Nr MFX Grade Part Nr d1 l1 d2 shape Form Forme Forma GFX Grade Part Nr MFX Grade Part Nr d1 l1 d2 deur nature voir pages 88-92 Pour le gabarit grandeur nature voir pages 88-92 Forme A Forma A tama o forma real Para la referencia a tama o forma real v anse las p ginas 88-92 v anse las p ginas 88-92 Forme W Forma W A21 CA021G CA021M 25mm 25mm 6mm 35 500 10 A1 CA001G CA001M 20mm 63mm 6mm 20 900 10 W201 CW201G CW201M 20mm 8mm 6mm 44 800 10 ape reference see pages 88-92 Points oints Mounted Points A3 CA003G CA003M 25mm 70mm 6mm 15 500 10 Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Grits K rnungen Grains Grano 24 36 54 80 120 180 MountedPoints (Cotton Fibre)(Cotton Fibre) ounted Points (Cotton Fibre) ATA Flex Mounted Points A4 CA004G CA004M 32mm 32mm 6mm 28 500 10 A5 CA005G CA005M 20mm 28mm 6mm 38 500 10 86 A23 CA023G CA023M 20mm 25mm 6mm 40 300 10 W204 CW204G A24 CA024G CA024M 6mm 20mm 6mm 56 000 10 Shape A Form A Forme A Forma A Shape W Form W Forme W Forma W Pour le gabarit grandeur nature voir pages 88-92 F r genaue Gr enformkennung siehe Seiten 88-92 A14 CA014G CA014M 18mm 22mm 6mm 43 400 10 A15 CA015G CA015M 6mm 27mm 6mm 50 500 10 W205 CW205G A26 CA026G CA026M 16mm 16mm 6mm 48 900 10 W220 CW220G For actual size shape reference see pages 88-92 Para la referencia a tama o forma real v anse las p ginas 88-92 A37 CA037G CA037M 32mm 6mm 6mm 30 500 10 A11 CA011G CA011M 22mm 50mm 6mm 25 400 10 W222 CW222G W185 CW185G CW185M 13mm 13mm 6mm 44 400 10 A12 CA012G CA012M 18mm 32mm 6mm 38 000 10 W196 CW196G CW196M 16mm 25mm 6mm 34 600 10 W178 CW178G CW178M 10mm 25mm 6mm 40 300 10 W225 CW225G A14 CA014G CA014M 18mm 22mm 6mm 43 400 10 W185 CW185G CW185M 13mm 13mm 6mm 44 400 10 W228 CW228G A14 CA014G A15 CA015G A15 CA015G CA015M 6mm 27mm 6mm 50 500 10 W230 CW230G W196 CW196G CW196M 16mm 25mm 6mm 34 600 10 W230 CW230G CW230M 32mm 32mm 6mm A12 A15A15 25 200 CA012G CA015G CA015G 10 CA012M CA015M CA015M 18mm 6mm 6mm 32mm 27mm 27mm 6mm6mm 6mm 38 000 50 500 50 500 10 10 10 CA014M 18mm 22mm 6mm 43 400 10 CA015M 6mm 27mm 6mm 50 500 10 d1 d2 d2 max max r.p.m. r.p.m. W236 CW236G CW236M 38mm 13mm 6mm 25 400 10 CW204M 20mm 20mm 6mm 36 510 10 CW205M 20m 25mm 6mm 32 900 10 max r.p.m. W242 CW242G CW242M 50mm 25mm 6mm 19 100 10 CW220M 25mm 25mm 6mm 30 300 10 ATA Flex Mounted Points (Cotton Fibre) Forma A4 A1 formkennung siehe Seiten 88-92 A3 A12 A5 A11 A4 A5 A14 A11 A15 A12 rSchleifstifte Meules sur tige CA004G CA012G corind n CA011G CA015G sur tigeMuelas de de corind n Muelas de tige CA001G CA005G Muelas corind n art nature voir CA012G CA005G CA014G deurNr CA004G pages 88-92 CA003G CA011G art Nr CA004M A A CA005M Forme A Forma A Forme ACA001M Forma CA012M CA011M CA015M CA005M CA014M CA004M CA012M CA003M CA011M tama o forma real v anse las p ginas 88-92 18mm 22mm 22mm 20mm 32mm 25mm 20mm 18mm 6mm18mm m Wd1Forme W Forma W Forme 32mm W Forma W 20mm l1 32mm 32mm 32mm 50mm 50mm 28mm 28mm 32mm 70mm 63mm 22mm 27mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm fted2 6mm 6mm ATA-Flex-Schleifstifte 6mm 6mm 38 000 25 400 25 400 38 500 15 500 43 400 50 500 A Meules20 900 tige ATA Flex 28 500 38 000 lex 28 500sur 38 500 Flex ape reference seesee pages 88-92 shape reference pages 88-92 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 lexibles ATA corind n flexibles ATA Muelas de flexibles ATA formkennung siehe Seiten 88-92 enformkennung siehe Seiten 88-92 A12 A11 A5 A4 A14 A15 CA012G CA011G CA014G CA015G Forma nature A21 88-92 W196 W185A37 W178A26 W178 A37 A24 A24 grandeur CA004G voir pages A26 A23 deur nature voir pages CA005G 88-92 Forme CA012M CA005M CA014M CA015M CW178G CA037G CW196G CA026G p ginas 88-92 CA024Greal v anse las A Form ACA011M A A CA021G v anse p ginas CA037G art tama o forma real Shape CA023G 88-92 A Forma ShapeCA026G A Forme A Forma A CW178G Nr CA004M Shape A Form A Forme CA024GForma A A Form CW185G ia a tama o forma las 22mm 32mm 18mm 6mm W CA023M CA037M W W CW178M CA037M CW196M CA026M CA024M ShapeCA026M W Forme CA021M Shape W Form Forme W Forma 18mm art Nr CA024M Shape20mmForm W W Forme W Forma WW Form CW185M W FormaCW178M 32mm 50mm6mm 28mm 22mm 27mm 16mm 13mm 10mm 10mm 32mm 32mm 16mm 16mm 6mm25mm 20mm d1 32mm 6mm16mm 6mm20mm 6mm25mm 6mm25mm 6mm 6mm25mm 25mm 13mm6mm 25mm 16mm l1 20mm 38 000 25 400 38 500 43 400 50 500 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm d2 28 500 reference see seeactual size 44 400 pages 88-92 pages 88-92 10 reference see pages 88-92 10 56 000 10 size 10 35 500 actual 40 300 10 40 300 34 600 40 300 48 900 shape30 500 56 000 For For actual size shape referenceFor 10 48 900 shape 30 500 genaue Gr enformkennung siehe F rA1288-92 Seiten 10Gr enformkennung genaue Seiten Seiten A11 10 A5 A5 A4 A4 F r F r genaue Gr enformkennung siehe 10 A1288-92 A14 10 siehe10 A15 88-92 A15 10 10 A14 10 A11 10 10 10 10 CW222M 25mm 50mm 6mm 20 200 10 max r.p.m. CW225M 32mm 6mm 6mm 30 500 10 3G 3M Forma m art Nr m art Nr m d1 00 l1 CW228M 32mm 20mm 6mm 30 500 10 max r.p.m. CW230M 32mm 32mm 6mm 25 200 10 CA011G CA011G CA005G CA005G CA004G Pour le A26gabarit grandeur nature voirCA012G88-92 grandeur nature voirW196 88-92 CA004G Pour le grandeur A37 voir pages 88-92 CA014G CA015G CA015G W185 W178 A24 gabarit nature Pour CA012G pagesgabarit CA014G le pages CA011M CA005M a tama o forma real CA012Mlas las p ginas 88-92 CA015M CA005M CA004M ParaPara la referencia aCA011M formaParaCA012Mp ginas 88-92 forma CW196G CA004M CA014M CA014M CA015M las p ginas 88-92 CW185G CW178G CA037G CA026G CA024G referencia tama o v anse v anse referencia tama o real v anse W230 W228 W225 W225 W222 W222 W205 W205 real la W220 aW228 W204 W201 laW220 18mm 18mm 22mm 22mm 20mm 20mm 32mm 32mm 18mm 18mm 6mm 6mm CA037M CA026M CA024M CW230G CW228G CW228G CW225G CW225G CW222G CW196M CW220G CW185M CW205G CW205G CW178M CW204G CW222G CW201G CW220G 32mm 32mm 50mm 50mm 28mm 28mm 32mm 32mm 22mm 22mm 27mm 27mm 16mm 13mm 10mm 32mm 16mm 6mm CW228M CW225M CW222M CW230M CW220M CW228M CW205M CW205M CW225M CW204M CW222M CW201M CW220M 6mm25mm 6mm 6mm 20m 6mm 6mm20mm 6mm 6mm20mm 6mm 6mm25mm 6mm 6mm32mm 6mm 25mm 13mm 25mm 16mm 20mm 32mm 32mm 32mm 32mm 25mm 25mm 20m 38 000 38 000 25 400 25 400 38 500 38 500 28 500 28 500 43 400 43 400 50 500 50 500 6mm 6mm50mm 6mm25mm 6mm25mm 6mm20mm 6mm 32mm6mm 20mm 20mm 6mm 50mm 25mm 25mm8mm 10 6mm 10 6mm 10 6mm 10 6mm 10 6mm 10 6mm 34 600 44 400 40 300 30 500 48 900 d2 56 000 6mm10 6mm10 6mm 6mm10 6mm10 6mm10 6mm10 Forma d110 A1 A1 rme Forma shape Form Forme Forma10 A4 A4 A11 A5 A5 A3 A3 A1 A14A14 10 30 500A5 10 20 200A4 10 30 300A3 30 500A11A11 25 200A12A12 10 36 510 30 500 30 500 20 200 30 300 32 900 32 900 44 800 de Part Nr A24CA001G A26 CA003G Nr A37CA004G W178 CA005G W185 CA011G W196 CA012G art CA012G CA011G CA011G CA005G CA005G CA004G CA004G W196 CA003G CA003G W185 CA001G GFX Grade Part A37 CA001G W178 CA014G CA014G A26 3 Nr A24 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 l1 de Part Nr CA024G MFX CA026G Part CA037G CA004M CW178G art Grade CA011M CW196G CA012M CA011M CA005M CW185G CA011M CW196G CA005M CA004M CW178G CA005M CW185G CA004M CA012M CA003M CA003M CA001M CA001M CA014M CA014M 3G Nr CA024G CA001MCA026G CA003MNr CA037G W230 W228 W225 W222 W220 W205 d1 d1 CA024M d1 CA037M 18mm 22mm 22mm 20mm 20mm 32mm CW178M 20mm CW185M 22mmCW196M 18mm 32mm CW178M 32mm CW196M 25mm 20mm 18mm 18mm CW185M CA037M CA026M CA026M CA024M 20mm CW220G 25mm CW222G 20mmCW225G 25mmCW228G 3M CW230G CW205G Forma l1 6mm63mm 16mm 70mm 32mm 32mm 10mm 28mm 13mm 50mm 16mm 32mm W242 l1 6mm63mm W236 16mm l1 32mm63mm 32mm 50mm 50mm 28mm 28mm 32mm W242 10mm70mm 32mm 70mm 22mm 22mm 16mm 13mm m CW230M CW228M CW225M CW222M CW220M CW205M art d2 d2 20mm6mm 16mm6mm Nr 20mm6mm CW236G16mm6mm d2 6mm 6mm 25mm6mm6mm 13mm6mm6mm 25mm6mm6mm CW242G CW242G25mm6mm 6mm 6mm 6mm6mm 6mm6mm 6mm 25mm 13mm 6mm m 32mm 32mm 32mm 25mm 25mm 20m art Nr d2 6mm20 900 6mm 15 500 6mm 28 500 6mm 38 500 6mm 25 400 6mm 38 000 CW242M CW236M6mm 38 000 25 400 25 400 38 500 38 500 28 500 CW242M6mm 15 500 28 500 15 500 20 900 43 400 43 400 6mm 6mm 6mm 20 900 6mm 6mm m 32mm 20mm 50mm 25mm 25mm 50mm 48 900 10 10 10 10 34 600 10 44 400 10 6mm 30 500 10 40 300 10 10 6mm 56 000 00 d1 56 000 10 1038mm 48 900 10 30 500 10 1050mm 40 300 10 44 400 10 10 34 600 10 10 6mm 6mm 6mm 6mm l1 25mm 10 10 25mm 10 13mm 10 10 10 10 10 10 10 10 10 25 200 30 500 30 500 20 200 30 300 32 900 d2 6mm 6mm 6mm max r.p.m. max r.p.m. max r.p.m. A Flex Flex n flexibles ATA lexibles ATA Mounted Points A24 CA024G 3 CA024M 3 6mm 20mm 3mm 47 800 10 W154 CW154G CW154M 5mm 13mm 3mm 66 500 10 For actual size shape reference see pages 88-92 Shape A Form Forme A FormaF r genaue Gr enformkennung siehe Seiten 88-92 A Forme A Forma A Shape A Form A A Schleifstifte Meules sur tige Muelas degabarit grandeur nature voir pages 88-92 Shape W Form W Forme W Formale corind n Pour W Shape W Form W Forme W Forma W ATA Flex Mounted Points (Cotton Fibre) B41 CB041G CB041M 16mm 16mm 3mm 59 500 10 W162 CW162G CW162M 6mm 10mm 3mm 67 200 10 B52 CB052G CB052M 10mm 20mm 3mm 64 800 10 Para la referencia a tama o forma real v anse las p ginas 88-92 Shape B Form B Forme B Forma B Shape A Form A Forme A Forma A For actual size shape ATA-Flex-Schleifstifte reference see pages 88-92 F r F r genaue Gr enformkennung siehe Seiten 88-92 genaue Gr enformkennung siehe Seiten 88-92 Meules sur tige ATA Flex Pour le gabarit grandeur nature voir pages 88-92 Muelas de Pour le gabarit grandeur nature ATA 88-92 A3 corind n flexibles voir pages shape Form Forme Forma d1 A1 For actual size shape reference see pages 88-92 Shape W Form W Forme W Forma W Pour le gabarit grandeur nature voir pages 88-92 F r genaue Gr enformkennung siehe Seiten 88-92 l1 A4 Para la referencia a tama o forma v anse las las p ginas 88-92 Para la referencia a tama o forma real real v anse p ginas 88-92 GFX Grade Part Nr CA004G CA003G CA001G Shape A CA003M Forme CA004M A Form A A Forma MFX Grade Part Nr CA001M W163 CW163G CW163M 6mm 13mm 3mm 60 000 10 For actual size shape reference see pages 88-92 d1 l1 d2 B91 CB091G CB091M 13mm 16mm 3mm 61 100 10 Para la referencia a tama o forma real v anse las p ginas 88-92 max r.p.m. A14 CA014G CA014M 18mm 22mm 6mm 43 400 10 A15 CA015G CA015M 6mm 27mm 6mm 50 500 10 W164 CW164G CW164M 6mm 20mm 3mm 47 800 10 W185 CW185G B111 CB111G CB111M 11mm 17mm 3mm 62 500 10 Grits K rnungen Grains Grano 36 54 80 120 180 320 rme Forma Forma d2 A3 A3 A1 A1 de Part Nr CA001G CA003G CA001G art Nr CA003G de Part Nr CA001M CA003M CA001M art Nr CA003M 25mm 20mm shape Form Forme Forma d1 d1 20mm 25mm d1 l1 63mm GFX Grade Part Nr 70mm 63mm l1 70mm l1 d2 6mmMFX Grade6mm Nr d2 6mmPart 6mm 15 500 20 900 15 500 d1 20 900 10 10 10 l1 10 W176 CW176G CW176M 10mm 13mm 3mm 50 400 10 B121 CB121G CB121M 13mm 13mm 3mm 62 400 10 max max r.p.m. r.p.m. A11 A5 CA011G CA005G CA011M CA005M 22mm 20mm Shape W 25mmW Forme 32mm Form W Forma W 20mm 50mm 28mm 32mm 70mm 63mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm A12 A11 A14 25 400 38 500 28 500 15 500 20 900 A12 A11 A5 A5 A4 A4 A14 CA012G CA011G CA004G CA014G size reference 10 10 10 10 10 CA012G CA005G shape CA011G see pages 88-92 CA014G CA004G For actualCA005G CA012M CA011M Seiten 88-92 CA004M genaueCA005M CA014M Gr enformkennung siehe CA012M CA011M CA004M F r CA005M CA014M 18mm 22mm 20mm 32mm 18mm A37 A26 A24 A23 A21 18mm 32mm Pour le 20mm grandeur 22mm voir pages 88-92 18mm gabarit nature 32mm 50mm 28mm 32mm 22mm CA037G CA026G CA023G CA021G 32mm 50mm 28mm 32mm Para la referencia a tama o CA024Greal v anse las p ginas22mm forma 88-92 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm CA037M CA026M CA024M CA023M CA021M 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 38 000 25 400 38 500 28 500 43 400 32mm 16mm 6mm 20mm 25mm 38 000 25 400 38 500 28 500 43 400 10 10 10 10 10 1016mm 1020mm 1025mm 1025mm 10 6mm A12 CA012G CA012M 18mm 32mm 6mm A15 38 000 A15 CA015G 10 CA015G CA015M CA015M 6mm W178 6mm 27mm CW178G 27mm 6mm CW178M 6mm 50 500 10mm 50 500 10 1025mm max r.p.m. W177 CW177G CW177M 10mm 20mm 3mm 38 600 10 B122 CB122G CB122M 10mm 10mm 3mm 68 700 10 max max r.p.m. r.p.m. B125 CB125G CB125M 6.3mm 6.3mm 3mm 81 000 10 W201 CW201G CW201G 3 CW201M 3 CW201M 20mm 6mm 3mm 43 300 10 max r.p.m. CW185M 13mm 13mm 6mm 44 400 10 A14 CA014G CA014M W228 18mm CW228G 22mm CW228M 6mm 32mm 43 400 20mm 10 6mm r.p.m. W196 CW196G CW196M 16mm 25mm 6mm 34 600 10 A15 CA015G CA015M W230 6mm CW230G 27mm CW230M 6mm 32mm 50 500 32mm 10 6mm max max r.p.m. max r.p.m. max max r.p.m. r.p.m. 6mm W185 30 500 W185 CW185G 10 A11 CW185G CW185M CA011G CW185M 13mm CA011M 13mm W222 13mm 22mm 13mm CW222G 6mm 50mm 6mm CW222M 44 400 6mm 44 400 25mm 10 25 400 1050mm 10 6mm W228 20 200 W228 A37 CW228G 10 CW228G CA037G CW228M CW228M CA037M 32mm 32mm 32mm 20mm 20mm 6mm 6mm 6mm 6mm 30 500 30 500 30 500 10 10 10 shape Form Forme Forma GFX Grade Part Nr MFX Grade Part Nr d1 l1 d2 30 500 W185 10 CW185G CW185M 13mm 13mm 6mm 44 400 10 l1 d1 d2 d2 shape Form Forme Forma GFX Grade Part Nr MFX Grade Part Nr d1 l1 d2 max r.p.m. 6mm W196 40 300 W196 CW196G 10 A12 CW196G CW196M CA012G CW196M 16mm CA012M 16mm W225 25mm 18mm 25mm CW225G 6mm 32mm 6mm CW225M 34 600 6mm 34 600 32mm 10 38 000 10 6mm 10 6mm W230 30 500 W230 W178 CW230G 10 CW230G CW178G CW230M CW230M CW178M 32mm 32mm 10mm 32mm 32mm 25mm 6mm 6mm 6mm 25 200 25 200 40 300 10 10 10 25 200 W196 10 CW196G CW196M 16mm 25mm 6mm 34 600 10 l1 d1 Mounted Points ATA Flex Mounted Points (Cotton Fibre) Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n ATA-Flex-Schleifstifte Meules sur tige ATA Flex Muelas de corind n flexibles ATA max 6mm 6mm 6mm 6mm d2 rme Forma W178 A37 A26 A24 A23 A21 48 900 56 000 40 300 35 500 Forma d2 W178 A37 A26 A24 A23 A21 CW178G CA037G CA026G CA024G CA023G CA021G de Part Nr CA021G shape Form Forme Forma CA024G 10 10 10 10 A5 A4 A3 A1 CW178G CA037G CA026G CA023G art Nr d1 CW178M CA037M CA026M CA024M CA023M CA021M de Part Nr CA021M GFX Grade Part Nr CA024M CA005G CA004G CA003G CA001G CW178M CA037M CA026M CA023M art Nr l1 10mm 32mm 16mm 6mm 20mm 25mm CA005M CA004M CA003M CA001M 10mm 32mm 16mm 20mm d1 d1 25mm MFX Grade Part Nr 6mm shape Form Forme Forma d1 W220 W205 W204 W201 25mm 6mm 16mm 20mm 25mm 25mm 20mm 32mm 25mm 20mm 25mm 6mm 16mm 25mm l1 l1 25mm GFX Grade Part d1 20mm Nr CW220G CW205G CW204G CW201G l1 d2 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 28mm 32mm 70mm 63mm 6mm 6mm 6mm 6mmPart l1 6mm MFX Grade6mm Nr 6mm d2 CW220M CW205M CW204M CW201M 40 300 30 500 48 900 56 000 40 300 35 500 6mm 6mm 6mm 6mm 40 300 30 500 48 900 40 300 d2 56 000 35 500 d1 25mm 20m 20mm 20mm 10 10 10 10 38 500 28 500 15 500 20 900 d2 1025mm 1025mm 1020mm 10 8mm 10 10 l1 10 10 10 10 10 10 d2 6mm 6mm 6mm 6mm rme Forma W201 W225 W222 W220 W205 W204 W201 30 300 32 900 36 510 44 800 Forma d2 W225 W222 W220 W205 W204 shape Form Forme Forma CW205G A26 A24 A23 A21 de Part Nr CW201G CW225G CW222G CW220G CW205G CW204G CW201G 10 10 10 10 art Nr d1 CW225G CW222G CW220G CW204G CA026G CA024G CA023G CA021G de Part Nr CW201M GFX Grade Part Nr CW205M CW225M CW222M CW225M CW220M CW222M CW205M CW204M CW201M art l1 Nr CW220M CW204M CA026M CA024M CA023M CA021M 32mm 25mm 25mm 20m 20mm 20mm d1 d1 20mm MFX Grade Part Nr 32mm 25mm 25mm 20m 20mm shape Form Forme Forma d1 6mm 20mm 25mm l1 6mm 50mm W242 16mm 25mm W236 25mm 20mm d1 25mm 8mm l1 6mm 50mm 25mm 20mm 8mm GFX Grade Part Nr 20mm CW242G 16mm 25mm CW236G 25mm d2 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm l1 6mm l1 d2 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm MFX Grade Part d2 Nr 6mm 6mm CW242M 30 500 6mm 6mm CW236M 30 300 20 200 32 900 36 510 44 800 30 500 20 200 30 300 32 900 36 510 44 800 d1 48 900 56 000 50mm10 10 40 300 35 500 38mm10 10 10 10 10 10 d2 10 10 10 10 l1 10 25mm 10 10 13mm 10 d2 6mm 6mm rme Forma W242 W236 19 100 25 400 Forma d2 W242 W236 shape Form Forme Forma d1 W220 W205 W201 CW242G W204 de Part Nr CW236G 10 10 art Nr CW242G CW236G GFX Grade Part Nr CW220G CW205G CW201GCW242M CW204G de Part Nr CW236M art l1 Nr CW242M CW236M MFX Grade Part Nr CW220M CW205M CW201M 50mm CW204M Grits K rnungen38mm 36 d1 d1 38mm Grains Grano 24 50mm 54 80 120 180 W222 CW222G CW222M W225 CW225G CW225M W228 CW228G CW228M W230 CW230G CW230M 87 r.p.m. Mounted Points Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Mounted Points Mounted points shape reference Schleifstift-Formkennung Gabarit pour les pointes monter sur tiges Referencia de forma de muelas de corind n Shape A Form A Forme A Forma A Illustrations show actual size Abbildungen zeigen genaue Gr e Illustrations grandeur r elle Ilustraciones a tama o real A1 A2 A3S A3 A4 A5 A11 A12 A13 A14 A15 A21 A23 A24 A25 A26 A31 A32 A33 88 Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Mounted Points Mounted Points Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Mounted points shape reference Schleifstift-Formkennung Gabarit pour les pointes monter sur tiges Referencia de forma de muelas de corind n Shape A & B Form A & B Forme A & B Forma A & B Illustrations show actual size Abbildungen zeigen genaue Gr e Illustrations grandeur r elle Ilustraciones a tama o real A34 A35 A36 A37 A38 A39 B41 B42 B44 B46 B52 B53 B54 B55 B62 B71 B73 B81 B91 B92 B96 B97 B98 B101 B103 B104 B111 B121 B122 89 Mounted Points Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Mounted Points Mounted points shape reference Schleifstift-Formkennung Gabarit pour les pointes monter sur tiges Referencia de forma de muelas de corind n Shape B & W Form B & W Forme B & W Forma B & W Illustrations show actual size Abbildungen zeigen genaue Gr e Illustrations grandeur r elle Ilustraciones a tama o real B122 6.35mm Ball B123 B124 B125 B131 W142 W144 W145 W146 W152 W153 W0.750 x0.098 W154 W160 W162 W163 W164 W170 W175 W176 W177 W178 W179 W182 W185 W186 W187 W188 90 Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Mounted Points Mounted Points Mounted points shape reference Schleifstifte-formkennung Gabarit pour les pointes monter sur tiges Referencia de forma de muelas de corind n Shape W Form W Forme W Forma W Illustrations show actual size Abbildungen zeigen genaue Gr e Illustrations grandeur r elle Ilustraciones a tama o real Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n W189 W196 W197 W200 W201 W203 W204 W205 W207 W208 W215 W216 W218 W220 W222 W225 W226 W227 91 Mounted Points Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Schleifstifte Meules sur tige Muelas de corind n Mounted Points Mounted points shape reference Schleifstifte-formkennung Gabarit pour les pointes monter sur tiges Referencia de forma de muelas de corind n Shape W Form W Forme W Forma W Illustrations show actual size Abbildungen zeigen genaue Gr e Illustrations grandeur r elle Ilustraciones a tama o real W228 W230 W232 W236 W242 92 Werkzeugbl cke Blocs Bloques Blocks 93 Garryflex Blocks Elastische Schleif Bl cke Garryflex Blocs garryflex Bloques garryflex Garryflex Blocks Elastische Schleif Bl cke Garryflex Blocs garryflex Bloques garryflex Rubber abrasive block Gummischleifbl cke Bloc abrasif en caoutchouc Bloques abrasivos de goma H rtegrad Degr de duret Grado grade K rnungen Grains Grano grits 36 60 120 240 colour pink Part Nr GB036 GB060 GB120 GB240 18 18 18 18 80mm 80mm 80mm 80mm 50mm 50mm 50mm 50mm 20mm 20mm 20mm 20mm Extra grob Extra grossier Extra grueso Grob Grossier Grueso Mittel Moyen Medio Fein Fin Fino extra coarse coarse rosa rose rosa Blau Bleu Azul Grau Gris Gris Braun Marron Marron blue medium fine grey brown Trial kit Sortiment Kit d essai Kit de prueba Part Nr H rtegrad Degr de duret Grado grade GBATK coarse Grob Grossier Grueso Medium Mittel Moyen Medio Fine Fein Fin Fino 6 6 6 ABRASIVE BLOCKS Ideal for removing of bluing of welds light scratches and corrosion Abrasive blocks offers Consistent finish throughout the life of the block compared to other abrasive cloths and papers. ElASTISCHE SCHLEIF BL CKE Optimal f r die Entfernung von Br nierungen an Schwei stellen leichten Kratzern und Korrosion Schleifsteine bieten Im Vergleich zu anderen Schleifstoffen und papieren gleich bleibende G te bei der Endbearbeitung ber die gesamte Lebensdauer hinweg. BLOCS ABRASIFS Id al pour liminer le bleuissement des soudures les raflures l g res et la corrosion Avantage du bloc abrasif Une finition uniforme pendant toute la dur e de vie du bloc compar e aux autres toiles abrasives et papiers de verre. BLOQUES ABRASIVOS Ideales para la eliminaci n de zonas azuladas de soldaduras ligeras rayaduras y corrosi n Los bloques abrasivos ofrecen Acabado de uniformidad constante a lo largo de toda la vida del bloque comparado con otras telas abrasivas y papeles de lija. 94 Sicherheitssymbole Symboles de s curit S mbolos de seguridad Safety Symbols Safety Instructions Read Instructions Abrasive Operations Safety User Information WARNING In normal grinding and finishing operations material that is being removed from the work piece such as burs scale dirt weld slag or other residue will breakaway with considerable force. Also any coated abrasives will cause cloth and abrasive grain to be released into the atmosphere. The potential of serious injury exists for both the abrasive operator and others in the direct work area. To protect against this hazard operators and others in the area MUST wear appropriate protective clothing and safety equipment such as SAFETY GOGGLES or FULL FACE SHIELDS along with PROTECTIVE CLOTHING AND RESPIRATORY EQUIPMENT. All operators must follow the safety instructions as well as common safety practices to reduce the likelihood or severity of physical injury. Do not use wet Wear safety glasses Wear ear defenders Wear protective gloves Wear protective mask Read instructions 1. 2. 3. 4. SAFETY GOGGLES Approved safety goggles or full face shields MUST BE WORN over protective glasses with side shields by all OPERATORS and OTHERS IN THE SURROUNDING AREAS. GUARDS Always keep all guards in place on any equipment and read operating equipment instructions. SPEEDS Always observe speed restrictions indicated on the abrasive product containers labels or printed material and the machine. MAX RPM means Maximum Revolutions Per Minute. THIS MUST NOT BE EXCEEDED UNDER ANY CIRCUMSTANCE. When using an abrasive product or accessory with a shank make sure the shank is fitted securely into the machine with no more than 5mm overhang between the chuck or collet. DO NOT ALLOW UNSAFE CONDITIONS. Worn bearings bent spindles unbalanced machines unusual application operator abuse or inappropriate use are considered unsafe conditions and may cause the abrasive product to fail. Specifically with bonded abrasives a hard impact may damage the product. Additionally bonded abrasives must be used in accordance to their specific use-by date. Do not use or continue to use an abrasive product which is functioning improperly (i.e. out-of-balance etc) as this increases the possibility for the abrasive to fail and cause of injury. Any failure or unsafe condition should be evaluated and corrected immediately. NOTE Safety data and instructions are typical and should not be construed as complete for the abrasive product and the equipment being used. Safety procedures may vary and should be specific to the equipment being used speeds of operations material being finished selected abrasives and other parameters. 95 Safety Symbols Sicherheitssymbole Symboles de s curit S mbolos de seguridad Sicherheitsanleitungen Anleitungen lesen Benutzerinformationen zur Sicherheit bei Schleifoperationen WARNUNG Bei normalen Schleif- und Oberfl chenbearbeitungsoperationen bricht das abgenommene Material wie Sp ne Schuppen Schmutz Schwei schlacke usw. mit erheblicher Kraft ab. Auch durch beschichtetes Schleifmaterial werden Textilreste und Schleifk rnung in die Atmosph re abgegeben. F r die Bediener wie auch f r andere Personen in der direkten Umgebung besteht somit das Risiko gef hrlicher Verletzungen. Zum Schutz gegen diese Gefahr M SSEN Bediener und andere Personen in diesem Bereich geeignete Schutzkleidung und Sicherheitseinrichtungen wie SCHUTZBRILLEN oder GESICHTSMASKEN sowie ATEMGER TE tragen. Alle Bediener m ssen die Sicherheitsanleitungen sowie alle gemeinsamen Sicherheitsvorschriften befolgen um die Wahrscheinlichkeit bzw. Schwere von Verletzungen so weit wie m glich zu reduzieren. Feuchtigkeit vermeiden Schutzbrille tragen Geh rschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Schutzmaske tragen Anleitungen lesen 1. 2. 3. 4. SCHUTZBRILLE BEDIENER UND ANDERE PERSONEN IN DER UMGEBUNG M SSEN zugelassene Schutzbrillen oder Gesichtsmasken mit Seitenschutz ber Schutzgl sern tragen. SCHUTZABDECKUNGEN Lassen Sie alle Schutzabdeckungen und F hrungen an den Ger ten angebracht und lesen Sie die Bedienungsanleitungen der Ger te. DREHZAHLEN Beachten Sie immer die Einschr nkungen hinsichtlich der Drehzahl auf den Schleifprodukten Beh ltern Etiketten oder den Unterlagen sowie auf der Maschine selbst. MAX RPM bedeutet Maximum Revolutions Per Minute (maximale Anzahl Umdrehungen pro Minute). DIESE DREHZAHL DARF UNTER KEINEN UMST NDEN BERSCHRITTEN WERDEN. Vergewissern Sie sich bei Verwendung eines Schleifprodukts oder einer Zubeh rkomponente mit einem Schaft dass dieser fest an der Maschine angebracht ist und nicht mehr als 5 mm ber die Spannzange hinausragt. AKZEPTIEREN SIE KEINERLEI UNSICHERE UMST NDE. Verschlissene Lager verbogene Spindeln nicht ausbalancierte Maschinen ungew hnliche Anwendung Missbrauch durch den Bediener oder eine unangemessene Verwendung gelten als unsichere Umst nde und k nnen zum Ausfall des Schleifprodukts f hren. Insbesondere bei gebundenen Schleifmitteln kann das Produkt durch harte St e besch digt werden. Dar ber hinaus m ssen gebundene Schleifmittel immer im Rahmen ihrer vorgegebenen Nutzungsdaten und ihres Haltbarkeitsdatums verwendet werden. Verwenden Sie ein Schleifprodukt das nicht korrekt funktioniert (beispielsweise wenn es nicht korrekt ausbalanciert ist) keinesfalls weiter da sonst die Wahrscheinlichkeit steigt dass es ausf llt und Verletzungen verursacht. Jeder Ausfall und alle unsicheren Umst nde m ssen unverz glich untersucht und behoben werden. ANMERKUNG Sicherheitsdaten und Anleitungen beschreiben typische F lle. Sie stellen keine umfassende Liste m glicher Probleme mit dem Schleifprodukt oder den verwendeten Ger ten dar. Die Sicherheitsverfahren k nnen ver ndern sie gelten nicht spezifisch f r das verwendete Ger t die Drehzahl das bearbeitete Material die ausgew hlten Schleifmittel und andere Parameter. 96 Sicherheitssymbole Symboles de s curit S mbolos de seguridad Safety Symbols Instructions de s curit Lire les instructions Consignes de s curit pour l utilisateur lors d op rations de projection d abrasifs ATTENTION Lors d op rations courantes de meulage et de finition le mat riau limin de la pi ce usin e comme les bavures les copeaux les poussi res les scories ou tout autre r sidu est projet avec une force consid rable. De plus tout abrasif appliqu entra nera la lib ration dans l air de particules de toile et d abrasif. Il existe un r el risque de blessures graves pour l op rateur comme pour les autres personnes pr sentes dans la zone de travail. Afin de se prot ger contre ce danger les op rateurs et toutes les autres personnes pr sentes dans la zone de travail DOIVENT porter des v tements de protection ainsi qu un quipement de s curit incluant notamment des LUNETTES DE S CURIT ou un MASQUE INT GRAL un QUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE ET RESPIRATOIRE. Tous les op rateurs doivent observer les instructions de s curit ainsi que les consignes g n rales de s curit afin de limiter les risques ou la gravit des ventuelles blessures physiques. Ne pas utiliser en pr sence d humidit Port des lunettes de protection obligatoire Port des protections auditives obligatoire Port des gants de protection obligatoire Port du masque de protection obligatoire Lire les instructions 1. 2. 3. 4. LUNETTES DE S CURIT les lunettes de s curit ou le masque int gral DOIVENT TRE PORT S au-dessus des lunettes de protection avec crans lat raux par l ensemble des OP RATEURS et TOUTES LES AUTRES PERSONNES PR SENTES DANS LA ZONE DE TRAVAIL. PROTECTIONS ne jamais ter les protections install es sur les quipements et lire attentivement les consignes d utilisation des appareils. VITESSES ne jamais d passer les vitesses recommand es pour le produit abrasif mentionn es sur l emballage les tiquettes ou les imprim s et sur la machine. TR MIN MAX. signifie nombre de tours maximum par minute. EN AUCUNE CIRCONSTANCE CETTE VITESSE NE DOIT TRE D PASS E. Lorsque vous utilisez un produit ou accessoire abrasif dot d une tige veillez ce que la tige soit correctement enclench e dans la machine avec moins de 5 mm de porte- -faux avec le mandrin ou la bague de serrage. INTERDIRE TOUTE CONDITION DANGEREUSE. Tout roulement us axe pli toute machine d s quilibr e application inhabituelle utilisation abusive ou inad quate constituent un danger potentiel pouvant entra ner la d faillance du produit abrasif. En pr sence d un abrasif agglom r notamment tout impact violent endommagerait le produit. En outre les abrasifs agglom r s doivent tre utilis s avant la date limite d utilisation. Ne pas utiliser ou cesser l utilisation d un produit abrasif ne fonctionnant pas correctement (d s quilibre etc.) pour limiter les risques de rupture de l abrasif et de blessures. Toute d faillance ou condition dangereuse doit tre analys e et imm diatement corrig e. NB Les donn es et instructions de s curit sont g n rales et ne doivent pas tre consid r es comme exhaustives pour le produit abrasif et l quipement utilis . Les proc dures de s curit peuvent varier et sont sp cifiques l quipement utilis la vitesse d utilisation le mat riau usin l abrasif choisi et d autres param tres. 97 Safety Symbols Sicherheitssymbole Symboles de s curit S mbolos de seguridad Instrucciones de seguridad Lea las instrucciones Informaci n de seguridad para el usuario sobre operaciones con productos abrasivos ADVERTENCIA En operaciones de acabado y de rectificaci n normales el material que se elimina de la pieza de trabajo como por ejemplo rebabas escamas suciedad virutas de soldadura u otros residuos se desprender con una fuerza considerable. Adem s cualquier abrasivo con recubrimiento producir la liberaci n a la atm sfera del grano del producto de lijado y abrasivo. La posibilidad de sufrir lesiones graves afecta tanto al operario del producto abrasivo como a otras personas que se encuentren en la zona de trabajo directa. Para protegerse de este riesgo los operarios y dem s personas que se encuentren en la zona DEBER N llevar la ropa de protecci n y el equipo de seguridad apropiados como por ejemplo GAFAS DE SEGURIDAD O PROTECCIONES FACIALES COMPLETAS adem s de ROPA DE PROTECCI N Y EQUIPO RESPIRATORIO. Todos los operarios deber n respetar las instrucciones de seguridad as como las pr cticas de seguridad habituales para reducir la probabilidad de sufrir lesiones f sicas o la gravedad de estas. Evite la humedad Utilice gafas de seguridad Utilice protectores auditivos Utilice guantes de protecci n Utilice mascarilla de protecci n Lea las instrucciones 1. 2. 3. 4. GAFAS DE SEGURIDAD Todos los OPERARIOS Y OTRAS PERSONAS DE LA ZONA CIRCUNDANTE DEBER N UTILIZAR gafas de seguridad o protecciones faciales completas homologadas sobre gafas de protecci n con protecciones laterales. PROTECCIONES Mantenga siempre todas las protecciones instaladas en todos los equipos y lea las instrucciones de funcionamiento de estos. VELOCIDADES Respete siempre las restricciones de velocidad indicadas en el producto abrasivo los contenedores las etiquetas el material impreso y la m quina. RPM M X significa revoluciones m ximas por minuto. NO DEBEN SUPERARSE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA. Al utilizar un producto o accesorio abrasivo con mango aseg rese de que el mango est instalado correctamente en la m quina y que haya un voladizo no superior a 5 mm entre el mango y el cabezal o la boquilla. NO PERMITA QUE SE DEN SITUACIONES NO SEGURAS. El desgaste de los cojinetes la flexi n de los husillos el desequilibrado de las m quinas una operaci n inusual y el abuso o un uso inadecuado por parte del operario se consideran situaciones no seguras que pueden ocasionar el fallo del producto abrasivo. En el caso en particular de los productos abrasivos aglomerados un fuerte impacto puede da ar el producto. Adem s estos productos abrasivos deber n utilizarse conforme a su fecha de caducidad espec fica. No utilice o siga utilizando un producto abrasivo que funcione de forma inadecuada (por ejemplo si est desequilibrado) ya que aumentar la posibilidad de que falle y ocasione lesiones al operario. Cualquier fallo o situaci n no segura deber evaluarse y corregirse de inmediato. NOTA Estos datos e instrucciones de seguridad son generales y no deber n considerarse como completos para el producto abrasivo y el equipo utilizados. Los procedimientos de seguridad pueden variar y deben ser espec ficos para el equipo que se est utilizando las velocidades de las operaciones el material que se est finalizando los productos abrasivos seleccionados y otros par metros . 98 Sicherheitssymbole Symboles de s curit S mbolos de seguridad Safety Symbols Notes 99 Safety Symbols Notes Sicherheitssymbole Symboles de s curit S mbolos de seguridad 100 101 INTERNATIONAL OFFICES T F E W US OFFICES T F E W UK OFFICES T F E W IDA BUSINESS & TECHNOLOGY PARK KILLYGARRY CAVAN CO. CAVAN IRELAND 353 (0) 49 432 6178 353 (0) 49 432 6298 SALES ATAGROUP.IE WWW.ATAGROUP.IE ATA TOOLS INC. 238 MARC DRIVE CUYAHOGA FALLS OHIO 44223 1 330 928 7744 1 330 849 2977 SALES ATATOOLS.COM WWW.ATATOOLS.COM GARRYSON LTD. SPRING ROAD IBSTOCK LEICESTERSHIRE LE67 6LR UK 44 (0) 1530 261 145 44 (0) 1530 262 801 SALES ATAGROUPUK.COM WWW.ATAGROUPUK.COM 102 EU.CA.GARA.EN.12.14